Şey, yani, bilirsin, ayrıldıktan sonra bir çiftini saklamıştım, acil durumlar için. | Open Subtitles | ،حسناً، أقصد كما تعلم، إحتفظت بنسخه بعد إنفصالنا للضروريات فقط |
ayrıldıktan sonra dışarı çıktım ve bir adamın bana baktığını gördüm. | Open Subtitles | لكن بعد إنفصالنا خرجت إلى الشارع ورأيت شاباً ينظر إليّ |
Ama seninle ayrıldıktan sonra oraya sadece sen kullanıyorsun diye kira ödemek pek mantıklı gelmedi. | Open Subtitles | بالطبع. لكن لا يبدو عادلاً لي حقاً أن أدفع إيجار مكتب أنتِ تستخدمينه فقط، خاصّة بعد إنفصالنا. |
ayrıldıktan sonra buraya taşındım ama o yüzük takmaya devam etmişti ki bu da ilk ve son ayın kirasını çıkarmıştı. | Open Subtitles | بعد إنفصالنا إنتقلت لهنا لكنها إحتفظت بعقد الإيجار والذي من شأنه ان يكون في متناول يدها إيجار اول وآخر شهر |
ayrıldıktan sonra hamile olduğunu öğrendik. | Open Subtitles | لكننا لم نكن نعلم انها كانت حاملاً إلا بعد إنفصالنا |
Biz ayrıldıktan sonra siktiğin ilk kişi benim en iyi arkadaşım. | Open Subtitles | أول شخص تمارس معه الجنس بعد إنفصالنا |
Biz ayrıldıktan sonra Patrick hakkında çılgınca şeyler duymuştum. | Open Subtitles | سمعت العديد من الأمور السيّئة بخصوص (باتريك) بعد إنفصالنا |
ayrıldıktan sonra bile Vincent'i koruduğuma inanamıyorum. | Open Subtitles | (لا اصدق أني مازالت احمي(فنسنت حتي بعد إنفصالنا |