"بعد اسابيع" - Traduction Arabe en Turc

    • hafta içinde
        
    • hafta sonra
        
    • Haftalar süren
        
    Bu doğru. Birkaç hafta içinde benekleri çıkacak. Open Subtitles نعم سوف يحصلون على بفعهم بعد اسابيع قليلة
    Polis beni birkaç hafta içinde buradan götürüyor. Open Subtitles هل احضر لك شئ؟ الحراس الحكوميين سينقلونني لمكان اخر بعد اسابيع
    Berlin'de CIA operasyonlarını ortaya çıkarmak için birkaç hafta içinde ikinci kez sızıntı yapıIdı Open Subtitles التسرب الثاني بعد اسابيع قليلة كشف عن عمليات المخابرات الامريكية في برلين
    Ortada bu genç serbest bırakıldıktan iki hafta sonra yuva yaptı. ve sonunda,benim favorim TED في الوسط، هذا الطائر بنى عشاً بعد اسابيع من إطلاقه. في الأسفل، المفضلة لدي شخصياً
    Bir kaç hafta, sadece bir kaç hafta. Sonra onu yollarım. Open Subtitles اسابيع قليلة , نعم بارتون سأتركه لحاله بعد اسابيع قليلة
    Haftalar süren dayanma mücadelesinin sonunda, işin ucunda Christa'yı kaybetmek olsa da , haftalardır yapmamak için mücadele ettiğim şeyi yapmaya karar verdim. Open Subtitles اخيرا , بعد اسابيع من كفاحي للمقاومة قررت ان افعل ماكافحت لاسابيع ان لاافعله حتى وان ادى ذلك لخسارة كريستا
    Birkaç hafta içinde bu mümkün olabilir. Open Subtitles أعتقد ربما بعد اسابيع قليلة...
    Birkaç hafta içinde döneceğiz. Open Subtitles ساعود بعد اسابيع قليلة .
    Birkaç hafta sonra Darlan, bir Fransiz direnis savasçisi tarafindan suikasta ugrayacak. Open Subtitles بعد اسابيع قليله اغتيل دارلان بيد مقاوم فرنسى
    Birkaç hafta sonra baykuş festivalimiz var. Open Subtitles لانه سـتقام احتفالات البوم بعد اسابيع قليلة
    Cinayetten birkaç hafta sonra okulu bırakmış ve ailesiyle yaşamaya başlamış. Open Subtitles لقد انسحب من الجامعة بعد اسابيع من جريمة القتل و يعيش مع اهله منذ حينها
    Yeni evliler James ve Betsy Drews evlendiklerinden sadece bir hafta sonra bizden ayrıldılar. Open Subtitles جيمس وبيتسي دروز المتزوجان حديثا اخذو من بيننا بعد اسابيع فقط من زواجهما
    Ama birkaç hafta sonra seni özledik. Open Subtitles لكن بعد اسابيع قليلة، افتقدنا وجودك حولنا
    Haftalar süren yürüyüşten sonra filler yorgunluktan tükenmişler. Open Subtitles بعد اسابيع من السير الأفيال في قمة الإرهاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus