Sana artık komedi filmi çekmek istemediğimi söylemiştim. Komik hissetmiyorum bunu konuşmuştuk. | Open Subtitles | أخبرتك أنني لا أمثل أفلام مضحكة بعد الآن لقد تحدثنا عن الأمر |
artık dağa tırmanmam. Dağ beni uyardı. Beni istemiyor. | Open Subtitles | انا لن اتسلق الجبل بعد الآن لقد اعطانى هذا الجبل أنذارا. |
Araştırdığım bir şey yok, ve artık çalışma odam da yok. Eskiden şurada bir çalışma odam vardı, doğru mu? | Open Subtitles | لن أدخل إلى المكتب بعد الآن لقد كان عندي مكتب هناك، صحيح؟ |
Hayır, hayır. artık takip yok. Benim için bıraktı. | Open Subtitles | لم يعد يفعل تلك الأشياء بعد الآن لقد تركها من أجلي |
Bu artık bir araştırma gezisi değil, bir kurtarma harekatı ve hemen başlayacak. | Open Subtitles | ليست بعثة أبحاث بعد الآن لقد أصبحت بعثة إغاثة و ستغادر فى هذه اللحظة |
Tamam, artık süper güçlerim yok. Zaten kısa süreli bir güçtü. | Open Subtitles | لم أعد الفتي الخارق بعد الآن لقد كانت قوي مستعارة |
Unut gitsin. artık başkalarının kurallarıyla oynamayacağım. Yeter bu kadar. | Open Subtitles | أنسي الأمر , أنا لن ألعب وفق قواعد أي شخص آخر بعد الآن , لقد انتهيت |
artık değil. Bir süre önce gözden düştüm, bu arabalar gibi. | Open Subtitles | ليس بعد الآن لقد انتهيت مثل بعض هذه السيارات |
O b*ka artık dokunmuyorum. Aklımı s*kenlerle işim olmaz. | Open Subtitles | لن ألمس تلك القذارة بعد الآن لقد تخطيت تلك الفترة المزعجة |
artık çıkmıyoruz. Uzun zaman önce ayrıldık. | Open Subtitles | نحنُ لا نتواعد بعد الآن لقد إنفصلنا منذ وقتٍ طويل |
Bu artık gerekli değil. Sadece uyurken biraz hareketliyimdir o yüzden. | Open Subtitles | انه ليس من الضروري بعد الآن لقد كنت مضطربة قليلا عندما أنام |
artık kimse kendini düşünmüyor. Özgünlük bitti. Orijinallik ayıp bir kelime oldu. | Open Subtitles | اعني، أن لا احد يتخذ قراره بنفسه بعد الآن لقد ماتت الفرديه الأصالة هي كلمة قذرة. |
İşte o kanun artık işlemiyor. | Open Subtitles | حسناً, ليس هناك وجود له بعد الآن لقد إنتهى |
Hayır sen ondan yanasın! artık sana güvenemem. | Open Subtitles | لا يمكننـي الـوثـوق بك بعد الآن لقد قمت باثـبـات هذا |
artık gerekmiyor. Saat 5:00 itibariyle polis olmayı bıraktım. | Open Subtitles | ليس بعد الآن, لقد توقفت عن كوني شرطياً منذ الساعة الخامسة |
O artık sorun olmayacak. Ben onu hallettim. | Open Subtitles | لن تكون تلك مشكلة بعد الآن, لقد إهتممت بالأمر |
Ama artık dersime gelme. İşimiz bitti. | Open Subtitles | و لكن لا تأتي الى صفي بعد الآن لقد انتهينا |
artık değil. O sadece para cezası içindi. | Open Subtitles | ليس بعد الآن, لقد كانت مجرد عقوبة اجتماعية |
Bu insanlara borcun kalmadı artık. Onlara her şeyini verdin. | Open Subtitles | أنتَ لا تَدين شيئاً لهؤلاء الناس، بعد الآن لقد أعطيتهم كل شيء |
Birinin onlara artık buraya ait olmadıklarını ve dolaşıp durmayı artık bırkamaları gerektiğini söylemeli. | Open Subtitles | على شخص ما أن يقول لهم أنهم لا ينتمون إلى هنا بعد الآن لقد حان وقت تحمل الصعاب |