Sizi veya çalışanlarınızdan birini saat 23:00'den sonra aramış mı? | Open Subtitles | هل اتصل عليك أو عل أي احد بعد الساعة 11 مساءا |
Saat 22:00'den sonra self servis başlıyor. | Open Subtitles | انه يحول المصعد إلى الخدمة الذاتية بعد الساعة العاشرة |
Bundan böyle 6.00'da açılacak 6:15'den sonra kimse giremeyecek | Open Subtitles | 7 من الآن فصاعداً , ستفتح الساعة السادسة و غير مسموح بدخول أحد بعد الساعة 15: |
Saat 3'ten sonra kuru yengeç yemek mi? Hayır, hayır. | Open Subtitles | السلطعونات الجافة بعد الساعة الثالثة انة امر لا يجب فعلة |
Bundan böyle 6.00'da açılacak 6:15'ten sonra kimse giremeyecek. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً , ستفتح الساعة السادسة و غير مسموح بدخول أحد بعد الساعة 15: |
Alman parasını kabul etmeliyiz. Akşam 9'dan sonra dışarı çıkamayız. | Open Subtitles | يجب أن نأخذ المال الألماني الخروج ممنوع بعد الساعة التاسعة |
Hep saat 8'den sonraya mı kalırsın? | Open Subtitles | إذن , هل تعملي دائماً بعد الساعة الثامنة ؟ |
Akşam 8'den sonra ormana sivillerin girmesi yasaktır. Sokağa çıkma yasağından haberiniz yok mu? | Open Subtitles | لا مدنيين في الغابات بعد الساعة الثامنة مساءاً ألا تعلم أن هناك منع تجول؟ |
12'den sonra çıkarsa. Bunu 12'den sonra yemedi. | Open Subtitles | وخرجت بعد الساعة 12 لم يأكلها بعد منتصف الليل |
Ama beni hâlâ saat 7'den sonra ne yaptığınızı hatırlamadığınıza inandırmaya çalışırsanız siz olduğunuzu düşünmek zorunda kalacağım. | Open Subtitles | لكن إذا استمريت بحاولة جعلي أصدق بأنك لا تتذكر أي شيء قمت به بعد الساعة السابعة مساءاّ، حينها سأكون مضطرا أنك القاتل |
Eğer onu görmek istiyorsanız 2:00'den sonra gelin. | Open Subtitles | اذا اردت ان تقابله تعال بعد الساعة الثانية تماماً |
Fakat taşıyıcı saat 2:00'den sonra pek kullanılmaz. | Open Subtitles | ومع ذلك، الناقل قلّما ما يُستخدم بعد الساعة 200. |
Akşam 7'den sonra faturalarla ilgili soruları cevaplamıyorum. | Open Subtitles | لا أتعامل مع الفواتير بعد الساعة السابعه مساءاً |
Saat gece 2 olduğunda, sadece uyu çünkü saat 2 den sonra verdiğin kararlar, yanlış kararlardır. | Open Subtitles | عندما تكون بعد الثانية صباحاً .. فقط اذهب إلى النوم لان القرارات التي تصنعها بعد الساعة الثانية صباحاً قرارات خاطئة |
İyi olan hiçbir şey gece saat 2 den sonra gerçekleşmez. | Open Subtitles | لا شيء يحدث بعد الساعة الثانية صباحاً .. |
Hastanede, cuma günleri 5'ten sonra hiçbir şeyi yaptıramazsınız. | Open Subtitles | في المستشفى, لا يمكنك أبداً إنجاز أمراً بعد الساعة الخامسة مساءً |
Cesedi saat 5'ten sonra kamyoncu bulmuş ve polisi aramış. | Open Subtitles | سائق شاحنة وجد الجثة، وإتّصل بنا بعد الساعة الخامسة. |
Sen de herhalde 3'ten sonra uyumuşsundur. | Open Subtitles | وأنت يبدو أنّه قد غلبك النوم بعد الساعة 3 |
Bir erkegin aksam 9'dan sonra kizlar kulübüne girmesi yasakmis. | Open Subtitles | والذي يمنع الرجال من ان يكونوا في نادي طالبات نسائي بعد الساعة 9 مساءً |
Saat akşam 7.30'dan sonra saunayı kimse kontrol etmemiş. | Open Subtitles | لم يتفقد موظف الفندق على الساونا بعد الساعة 7: 30 مساءً |
Eğer bana ihtiyacın olursa saat 3:30'dan sonra cep telefonumu ara. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة لي، اتصلي بي بعد الساعة 3: 30. |
Hayır. 7'den sonraya kalmam hiç. | Open Subtitles | -كلاّ. أنا لا أبقَ أبداً بعد الساعة الـ 7 مساءً |