"بعد بضعة دقائق" - Traduction Arabe en Turc

    • Birkaç dakika sonra
        
    • Birkaç dakika içinde
        
    • kaç dakika sonra
        
    • Bir kaç dakika
        
    • Bir kaç dakikaya
        
    Birkaç dakika sonra uyandı ve ne yaptığı hakkında hiçbir fikri yoktu. Open Subtitles بعد بضعة دقائق إستيقظ و لم يكن لديه أي فكرة عما فعله
    Birkaç dakika sonra geliyorum. Open Subtitles سأعود بعد بضعة دقائق
    Evet... Birkaç dakika sonra ara. Open Subtitles إتصل ثانية بي بعد بضعة دقائق
    Dinle, Birkaç dakika içinde orada arkadaşınız için üzerinde olması olacak olan. Open Subtitles الآن إستمعي بعد بضعة دقائق سينتهي الأمر لصديقك هناك
    Birkaç dakika içinde evde olacağız Bayan Ryan. Open Subtitles سنكون في المنزل بعد بضعة دقائق أنسة ريان
    Bir kaç dakika sonra olabilir. Open Subtitles ربما بعد بضعة دقائق
    Bir düşün bakalım, Bir kaç dakika içinde ona bir kazayı... bildirmesi için telefon edeceğim. Open Subtitles فكرى فى هذا .... سوف أتصل به بعد بضعة دقائق ....
    Tutuklama yaptıklarını söylüyor. Bir kaç dakikaya kadar bize yolu açacaklarmış. Open Subtitles يقول أنهم يقومون بعملية قبض هنا و سيدعنا نمر بعد بضعة دقائق
    Birkaç dakika sonra gemi uluslararası sularda olacak, ve bizler çok zengin adamlar olacağız. Open Subtitles بعد بضعة دقائق ستكون السفينة... في المياه الدولية... .
    Birkaç dakika sonra orada olacağım. Open Subtitles سأكون عندكِ بعد بضعة دقائق
    Oh, hey, Birkaç dakika sonra Natalie Whitman'la toplantım var. Open Subtitles تمهّلي، عندي إجتماع (ناتالي ويتمان) بعد بضعة دقائق
    Birkaç dakika sonra Clay dışarı çıkı ve Benny ölmüştü. Open Subtitles بعد بضعة دقائق , خرج (كلاي و كان (بيني) ميتاً
    Birkaç dakika sonra geleceğim. Open Subtitles سوف أكون هُناك بعد بضعة دقائق
    Birkaç dakika içinde bana ne iş yaptığımı soracaksınız. Open Subtitles وكيف يُمكن أَن تتطور ستسأليني بعد بضعة دقائق
    Her neyse, Birkaç dakika içinde görüşme için burada olacaklar. Open Subtitles لذا، على أية حال سيصلون بعد بضعة دقائق للتفاوض
    "Kemerlerinizi bağlayın" işaretini yakıyorum. Birkaç dakika içinde inmiş olacağız. Open Subtitles "سأضيئ إشارة ربط حزام الأمان الآن وسنبلغ الأرض بعد بضعة دقائق"
    Birkaç dakika içinde daha fazlasını öğreneceğiz. Open Subtitles -يا إلهي ! -سنعلم بشأن هذا بعد بضعة دقائق
    - Bir kaç dakika sonra aşağıda olurum. Open Subtitles - سأكون في الأسفل بعد بضعة دقائق .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus