"بعد ثلاث أيام" - Traduction Arabe en Turc

    • üç gün sonra
        
    • üç günden sonra
        
    • Üç gün içinde
        
    • - Üç gün sonra
        
    Bu not, üç gün sonra olay yeri araştırılırken bulundu. Open Subtitles تلك الملاحظة وجدت بعد ثلاث أيام من معاينة موقع الجريمة
    Başımdaki döküntü ancak üç gün sonra geçti. Open Subtitles ذهب الطفح الذي في رأسي بعد ثلاث أيام من الراحة
    Adam, üç gün sonra, garajındaki bir yangından kıl payı kurtuldu. Open Subtitles و بعد ثلاث أيام و بصعوبة هرب من حريق في كراجه الذي احترق
    üç günden sonra, hala bir neden mi istiyorsun? Open Subtitles بعد ثلاث أيام من هذا ما زلت تحتاج لمزيد من التحفيز؟
    Kendimi gerçekten rezil ettim ve o Üç gün içinde gitmiş olacak. Open Subtitles لقد أحرجت نفسي كثيراً وهو سيغادر بعد ثلاث أيام
    - üç gün sonra oniki olacak. Open Subtitles - ستبلغ الثانية عشر بعد ثلاث أيام
    Ama yalnızca üç gün sonra okyanus kutlamalardan bıktı. Open Subtitles ولكن بعد ثلاث أيام مل المحيط من الامواج الهادئة
    Ama yalnızca üç gün sonra okyanus kutlamalardan bıktı. Open Subtitles لى انا فقط ولكن بعد ثلاث أيام مل المحيط من الامواج الهادئة
    üç gün sonra da, sanki hiçbir şey olmamış gibi bizi okula götürmüştün. Open Subtitles بعد ثلاث أيام من ذلك ، أخذتنا إلى المدرسة وكما أن الأمر لم يحدث
    Düğün üç gün sonra ve elbiseler kül grisi geldi. Open Subtitles الزواج بعد ثلاث أيام ووصلت الفساتين للتو ولكن كلها باللون الرمادي
    Joel bunu ağılın içine üç gün sonra çekiyor ve iskeleyi indiriyor, ters çevirip 350 tavuğu gıdaklamalar içinde iskeleden aşağıya yuvarlıyor. Ve bunlar inek dışkıları içinden kendilerine yollar yapıyorlar. TED هو يسحب ذلك في الحقل بعد ثلاث أيام ويفتح الدرج المتحرك ينزلهم و ٣٥٠ دجاجة تأتي عبر الدرج تقاقي كما يفعل الدجاج وتتحرك تجاه بقايا البقر
    üç gün sonra, Savannah kendini öldürmeye kalktı. Open Subtitles و بعد ثلاث أيام... سافانا حاولت الإنتحار
    Hiçbir sonuç elde edemedik ama cesedin bulunmasından üç gün sonra olay yerinde bu notu bulduk. Open Subtitles ...هذا هو الإستنتاج الذي أتينا به, لكن تلك الملاحظة وجدت في مسرح الجريمة بعد ثلاث أيام من إكتشاف الجثه
    Ancak sadece üç gün sonra, Kırmızı Pazartesi denilen günde, medya ve politikacılar bize şunları anlattılar: ve biz de inandık. Sputnik düşmanımızın bizi bilim ve teknolojide yendiğinin kanıtıydı, ve artık bize hidrojen bombalarıyla saldırabilirlerdi, Sputnik roketini IBM füzesi olarak kullanabilirlerdi. TED ولكن بعد ثلاث أيام فقط، في يوم سمي الإثنين الأحمر قال لنا الصحفيين والسياسيين وصدقناهم، أن سبوتنك دليل على أن عدونا قد سبقنا في العلوم والتقنية وأنهم الآن قادرين على مهاجمتنا بالقنابل الهيدروجينية بإستخدام صواريخ سبوتنك
    Anubis bütün filosundaki gemileri topluyor. üç gün sonra burada olacak. Open Subtitles يجمع (أنوبيس) أساطيله، سيصل إلى هنا بعد ثلاث أيام
    Mafya üç gün sonra devletin gelip bankayı iflastan kurtaracağını bildikleri için, kötü krediler alarak bankayı temizliyorlar. Open Subtitles أنظروا, هناك موظف بنكي يعمل مع العصابة العصابة تتخلص من القروض السيئة و تنهب البنك تماماً وهم يعرفون انه بعد ثلاث أيام ستأتي الحكومي وبعدها...
    Misafir dediğin üç günden sonra ceset gibi kokuşmaya başlarmış. Open Subtitles ضيوف المنزل تصدر منهم رائحة بعد ثلاث أيام كرائحة جثث الموتى
    Misafir dediğin üç günden sonra ceset gibi kokuşmaya başlarmış. Open Subtitles ضيوف المنزل تصدر منهم رائحة بعد ثلاث أيام كرائحة جثث الموتى
    Üç gün içinde L.A.'e dönüyorum. Open Subtitles سأرجع لوس أنجلوس بعد ثلاث أيام
    Üç gün içinde Colorado Springs'te olmalıyım bu yüzden yola düşme zamanı. Open Subtitles أنتهى عملي هنا أنا مطلوب في (كولورادو) بعد ثلاث أيام وحان الوقت للذهاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus