"بعد حوالي" - Traduction Arabe en Turc

    • yaklaşık
        
    • kadar sonra
        
    • saat sonra
        
    • saate
        
    yaklaşık 60 sene sonra, büyükbabam Oludotun Adekunle Kukoyi de Lagos'a vardı. TED بعد حوالي ستون سنة، جدي، أولودوتن أديكونل كوكوي، أيضاً وصل إلى لاغوس.
    yaklaşık sekiz saat sonra, onları internette dolaşırken ve birbirilerine bunu nasıl yapacaklarını öğretirken bulduk. TED بعد حوالي 8 ساعات، وجدناهم يتصفحون الانترنت و يعلمون بعضهم كيف يتصفحون.
    M.Ö. 283 yılında kuruluşundan yaklaşık 300 yıl sonra kütüphane zenginleşti. TED بعد حوالي 300 سنة من تأسيسها في عام 283 قبل الميلاد، ازدهرت المكتبة.
    Frankie öldükten bir yıl kadar sonra ikinci karım daha fazla bunu kaldıramadı. Open Subtitles بعد حوالي عام على مقتل فرانكي لم تتمكن زوجتي الثانية من إحتمال الامر
    Ve bir hafta kadar sonra bir arkadaşım bana gelip dedi ki, ''Bak, koroya girmen lazım. TED بعد حوالي اسبوع صديق لي اتى الي و قال اسمع يجب ان تنضم للجوقة
    Her ne hal ise 12 saat sonra bizi lobiye götürdüler TED على أية حال بعد حوالي 12 ساعة ، أخرجونا إلى الردهة.
    Ama el değmemeli. Yani... - ...bir saate döneriz? Open Subtitles لكنها لم تنضج بعد لذا عودا بعد حوالي ساعة, حسناً؟
    Sonra, yaklaşık 3500 yıl önce, bu turuncu renkli yolu takip ederek yön değiştirdi. TED ثم تحرّك بعد حوالي 3500 سنة ليتبع المسار الموضح هنا باللون البرتقالي.
    Bu yaklaşık 2000 yıl önce, bin yıl önce, 700 yıl önce. TED فهنا بعد حوالي 2,000 سنة، بعد ألف سنة، بعد 700 سنة.
    Bu kişiye ne denmesi gerektiğinin farkına bundan yaklaşık iki yıl sonra vardım. TED بعد حوالي عامين تقريبًا أدركت ماذا يجب أن يُسمى هذا الشخص.
    CAR T hücresi infüzyonundan yaklaşık 28 gün sonra uyandı ve doktorlar sonunda onu muayene ettiler ve kanser yok olmuştu. TED فإذًا، بعد حوالي 28 يوم من حقن خلايا الكار تي، استيقظ، وفحصه الأطباء، وجدوا أن السرطان قد اختفى.
    yaklaşık sekiz sene sonra, kraliçemizin spermi biter ve ölen işçileri yenileyemez. TED بعد حوالي 8 سنوات ينفذ المنيّ من الملكة ولا يعود بوسعها تعويص العمال الذين لاقوا حتفهم.
    Bunun ispatı yaklaşık bir ay kadar sonra, 8.8 büyüklüğünde bir deprem Şili'yi vurduğunda ortaya çıktı. TED و الدليل على هذا ظهر في تشيلي، بعد حوالي الشهر، عندما ضرب تشيلي زلزال بقوة 8.8 ريختر.
    Son olarak, yaklaşık 1 milyar sene sonra, diğerlerinden daha meraklı bazı balıklar, karaya tırmandılar ve ilk amfibiyumlar oldular Open Subtitles ...... و أخيراً ، بعد حوالي مليار سنة زحف نوع من الأسماك ، وكان طموحاً بشكل أكبر عن بقية المخلوقات
    yaklaşık üç bağırıştan sonra aşağı inerler Lin. Open Subtitles سيهجمون بعد حوالي ثلاثة صيحات تقريبا يا لين
    yaklaşık üç ay kadar sonra, işlerim için İsviçre'ye gittim. Open Subtitles بعد حوالي ثلاثة أشهر. كنت في سويسرا بخصوص العمل.
    Tesekkür ederim. Bir saat kadar sonra isim bitiyor. Open Subtitles شكرا لك انا 00انا انهي العمل بعد حوالي ساعة
    20 dakika kadar sonra ona katılmaya karar verdim. Open Subtitles رغم ذلك، بعد حوالي 20 دقيقة قررت اللحاق بها
    Diğeri ise otele girişinden yarım saat sonra Çin Mahallesi'nden. Open Subtitles والآخر في الحي الصيني بعد حوالي نصف ساعة من وصولهم
    Yarım saate kadar dönmüş ol. Tamam? Open Subtitles وعد بعد حوالي نصف ساعه، موافق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus