"بعد سنتين من" - Traduction Arabe en Turc

    • iki yıl sonra
        
    • birkaç yıl sonra
        
    • iki sene sonra
        
    • birkaç sene sonra
        
    • İki yıl içinde
        
    • Dört yıl içinde
        
    Mezun olmamdan iki yıl sonra, beni programlarına kabul ettiler ve ben kendimi tekrardan doktora eğitimi sürecinde buldum. TED بعد سنتين من إنقطاعي عن الدراسة، تم قبولي في البرنامج، ووجدت نفسي مرة أخرى علي الطريق نحو حصولي على شهادة الدكتوراه.
    Bundan iki yıl sonra şerifin bu işi çabucak bitirip bitirmediğini kimse umursamayacak. Open Subtitles بعد سنتين من الأن لن يهتم أحد إذا قائد الشرطة حول هذا إلى حالة طوارئ
    İki yıl sonra da boşandım.... ....17 Ağustos 1998'de. Open Subtitles ولقد تطلقنا بعد سنتين من الزواج 17 من أغسطس 1998
    Evlendikten birkaç yıl sonra şu boks maçını yaptık. Open Subtitles لقد قمنا بمباراة الملاكمة هذه بعد سنتين من زواجنا
    Sanırım ona, evlendikten iki sene sonra, gerçekten aşık oldum. Open Subtitles بعد سنتين من الزواج وقعتُ بحبها بمعنى الكلمة
    Haydi sadece sızlanalım ve bundan birkaç sene sonra 40 yaşına geldiğinde yaşayacağın ağır kalp krizi için bekleyelim. Open Subtitles نتوقف وننتظر الانسداد العظيم لشريانك التاجي ستحصل عليه بعد سنتين من الآن عندما تكون في الـ40 من عمرك
    Unutma, iki yıl içinde kar yağmaya başladığında biz de Amerika'ya doğru yelken açacağız. Open Subtitles تذكر بعد سنتين من الآن حين يبدأ الثلج في الذوبان
    Dört yıl içinde Lewis Romero, Oakland'da ikinci raundu oynayacak. Open Subtitles بعد سنتين من الآن سأكون في البطولة المفتوحة
    Ama iki yıl sonra eğer eyalet valisi olursan Annapolis'ten şehre yardım edebilirsin. Open Subtitles لكن بعد سنتين من الآن لو كنت الحاكم بإمكانك أن تساعد المدينة من آنابوليس
    Cinayetten iki yıl sonra, diğer kampçı cinsel tacizden suçladı. Open Subtitles بعد سنتين من الجريمه اتهمته فتاة مخيم أخرى بالتحرش
    Geldikten iki yıl sonra, bir kolera salgını baş gösterdi. Open Subtitles بعد سنتين من وصوله كان هناك تفشي للكوليرا
    Sorun, alabileceğiniz miktarın sınırlı olması ve ayrıca bu operasyonda hastanızın yara yerinde operasyondan iki yıl sonra bile ciddi ağrılarının olacağıdır. TED ولكن المشكلة هي أن هناك كمية محدودة يمكنك أخذها، بالإضافة إلى أنه عند القيام بتلك العملية، فإن مرضاك قد يعانون في الواقع من ألم شديد في المنطقة المعيبة حتى بعد سنتين من العملية.
    Bunu, tam iki yıl sonra açacağız. Anlaştık mı? Open Subtitles لنفتحهم سويا بعد سنتين من الان حسنا؟
    Bunu, tam iki yıl sonra açacağız. Anlaştık mı? Open Subtitles لنفتحهم سويا بعد سنتين من الان حسنا؟
    Babam gittikten birkaç yıl sonra annemin biriyle görüşmeye başlamasından bahsediyorum. Open Subtitles أتحدث عن الفترة التي بدأت فيها أمي تواعد شخص ما بعد سنتين من رحيل أبي.
    Eloise'in doğumundan birkaç yıl sonra tanıştık. Open Subtitles بعد سنتين من ولادة (إلويس)
    Onu Arthur'a bağlayan bir kanıt yoktu, üstelik o eve çocuğun ölmesinden iki sene sonra taşınmış. Open Subtitles لا دليل يربطه بأرثر ، وقد إنتقل إلى ذلك الحى بعد سنتين من قتل الولد
    Haydi sadece sızlanalım ve bundan birkaç sene sonra 40 yaşına geldiğinde yaşayacağın ağır kalp krizi için bekleyelim. Open Subtitles نتوقف وننتظر الانسداد العظيم لشريانك التاجي ستحصل عليه بعد سنتين من الآن عندما تكون في الـ40 من عمرك
    İki yıl içinde karşısına çıkacağını biliyor. Open Subtitles إنه يعرف أنك ستنافسه بعد سنتين من الآن
    Dört yıl içinde Lewis Romero, Oakland'da ikinci raundu oynayacak. Open Subtitles بعد سنتين من الآن سأكون في البطولة المفتوحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus