Bağlandıktan Birkaç saat sonra bölgede önemli bir ordu aktivitesi oldu. | Open Subtitles | ,بعد عدة ساعات من توصيلي كان يوجد نشاط عسكري ثقيل بالمنطقة |
Hay içine sıçayım. Birkaç saat sonra kalkıp işe gitmem gerek. | Open Subtitles | تباً ، علي أن أستيقظ بعد عدة ساعات وأذهب الى العمل |
Bay Harris hastaneye kaldırıldı ve Birkaç saat sonra geçici hafıza kaybıyla uyandı. | Open Subtitles | أُخذ السيد هاريس إلى المستشفى واستيقظ بعد عدة ساعات بفقدان ذاكرة قصير الأجل |
Müvekkil hapiste ve Birkaç saat içinde, göçmenlik duruşmasına çıkacak. | Open Subtitles | موكلتنا في الحجز و بعد عدة ساعات ستذهب لجلسة استماع |
Sen sadece çocukları alıp Birkaç saat içinde benimle orada buluş. | Open Subtitles | شيء ما, فقط أحضري الأطفال وسوف أقابلك هنا بعد عدة ساعات |
Arka tarafta biraz dinleneceğim. Birkaç saate size katılırım. | Open Subtitles | أنا ساستريح قليلا وسأنضم اليكم بعد عدة ساعات |
Sınav gözetmenini içeri göndereceğim, ve bir kaç saat sonra seni kontrol etmek için geri geleceğim. | Open Subtitles | سأرسل مراقباً , و سوف أعود للاطمئنان عليكِ بعد عدة ساعات |
Bunu Bir kaç saat ağrı kesici olmadan geçirince göreceğiz. | Open Subtitles | ساعرف ما هو شعورك بعد عدة ساعات بدون مسكن للآلآم |
Birkaç saat sonra, kargo ve teslimat dahil 23.6 milyon dolar olurdu. | TED | فقد ارتفع سعر النسخة بعد عدة ساعات الى 23.6 مليون دولار بالاضافة الى رسوم الشحن والايصال |
Birkaç saat sonra düzeldi. | Open Subtitles | و بعد عدة ساعات , أصبحت بخير و عاد الأمر ثانية |
Birkaç saat sonra suitinde buluşup eğlendik. | Open Subtitles | بعد عدة ساعات , كنا نمارس الجنس في بيميرَه جناحه بالفندق |
Birkaç saat sonra dönerim. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنني سأعود بعد عدة ساعات ، وداعاً |
Bazen Birkaç saat sonra uyanırdık ve sanki dünyada sadece ikimiz varmışız gibi hissederdik. | Open Subtitles | أحياناً نستيقظ بعد عدة ساعات ويبدو كأننا الشخصين الوحيدين في العالم |
Birkaç saat sonra uyanacak ve onu tutuklarken bunu kimin yaptığını da soracağım. | Open Subtitles | سيستيقظ بعد عدة ساعات, وبعد أن أخبره أنه رهن الاعتقال, سأسأله من فعل ذلك به |
Birkaç saat içinde güneş doğacak, sıcaklık dayanılmaz olacak. | Open Subtitles | الشمس ستشرق بعد عدة ساعات الحرارة ستكون شديدة |
Birkaç saat içinde ABD'nin bombaya verdiği karşılığı... ve makama yükselişini duyuracak. | Open Subtitles | بعد عدة ساعات سوف يعلن استجابة الولايات المتحدة على تفجير القنبلة وبتوليه منصب الرئاسة |
- Sandy, Wayne Kellogg'un Humvee'sini al. Biz Birkaç saat içinde orada olacağız. | Open Subtitles | اذهب و اجمع مقطورة واين كولوج و سوف نلقاك بعد عدة ساعات |
5 dk sonra yola çıkıyoruz. Birkaç saate de kapında oluruz. Tamam? | Open Subtitles | سننطلق خلال 5 دقائق و سنكون عند بابك بعد عدة ساعات |
Birkaç saate. Ona biraz daha zaman vermek istiyorum. | Open Subtitles | بعد عدة ساعات أريد أن أعطيه المزيد من الوقت ليتعافى |
Seni bir kaç saat sonra alırım, tamam mı? | Open Subtitles | وسأرجع لأخذكِ بعد عدة ساعات, حسناً؟ حسناً |
Sadece Bir kaç saat uzakta, eminim buraya gelip bütün günü seninle geçirmek hoşuna gider. | Open Subtitles | , انها على بعد عدة ساعات و أنا متأكد أنها لن تمانع أن تأتي لتبقى معكِ طوال اليوم |
Yeni çıkmış içeriden, buradan bir kaç saatlik uzaklıkta oturuyor. | Open Subtitles | تم إطلاق سراحه مؤخراً يقيم في الشمال على بعد عدة ساعات |
Ama hemen öğrenmemiz lazım. Bir kaç saat içinde hava kararacak. | Open Subtitles | ولكننا يجب ان نكتشف باقصي ما بسرعتنا سيحل الظلام بعد عدة ساعات قليلة |
Birkaç saat daha onu sorguya çekemeyecekler. | Open Subtitles | ولن يكون بمقدورهم استجوابه إلا بعد عدة ساعات |
Hafıza kaybı yaşadığını ve saatler sonra San Francisco'da kendi dairesinde kendine gelene kadar hiçbir şey hatırlamadığını iddia etti. | Open Subtitles | يدعى انة كان يعانى من حالة فقدان وعى جزئية ولا يعرف شيئاً آخر حتى وجد نفسة فى شقتة بعد عدة ساعات |