"بعد عيد" - Traduction Arabe en Turc

    • gününden sonra
        
    • gününden sonraki
        
    • Günü sonrası
        
    • günümden sonra
        
    • Bayramı ertesine
        
    • den sonra
        
    • Günü'nden sonra
        
    • günümden hemen sonra
        
    Ve bu yüzden bu mesajı sana 18. doğum gününden sonra göstermesini istedim. Open Subtitles كما طلبت منها ألّا تريك هذه الرسالة إلّا بعد عيد مولدك الـ 18.
    Dokuzuncu yaş gününden sonra üzerinde marka adı yazılı olan gömlekleri giymeyi bırakmıştı. Open Subtitles الآن أعرف أنّه توقف عن ارتداء القمصان بأسماء تجارية مكتوبة عليها بعد عيد ميلاده التاسع
    Karl, Julie'nin doğum gününden sonraki gün tekrar bir araya gelmemizi istedi. Open Subtitles كارل طلب مني العودة اليه في اليوم الذي بعد عيد ميلاد جولي
    Şükran Günü sonrası dönmem için birinin beni araması Şükran Günü sonrası bir alışveriş merkezine gitmek kadar eğlencelidir sanırım. Open Subtitles إيجاد شخص يرد عليك مكالماتك في اليوم الذي بعد عيد الشكر به نفس مقدار المرح كالذهاب للمول بعد عيد الشكر
    Doğum günümden sonra dönebilir miyiz? Open Subtitles هلّ بالإمكان أن نعود بعد عيد ميلادي؟
    Bu satışı Çalışanlar Bayramı ertesine bırakma şansımız var mı? Open Subtitles ما هي فرص ربما بيع هذا في وقت ما بعد عيد العمال؟
    Her yıl, kızlar 16. yaş gününden sonra benim tapınağıma gelirler, ve özellikle onaltısından sonra olduklarından çok farklı görünüyorlar. Open Subtitles كل سنة تظهر فتاة في المعبد اللذي أذهب اليه بعد عيد ملادهن الـ 16 يبدون فجأة مختلفين قليلا
    Aranızda şükran gününden sonra ne olur,bilen var mı? Open Subtitles هل يعلم أي منكم ماذا يحدث بعد عيد الشكر
    Mp3 çalarını şükran gününden sonra geri alacaksın. Open Subtitles ستستعيد مشغل الأغاني بعد عيد الشكر
    Diyetine, şükran gününden sonra devam edebilirsin, Timothy. Open Subtitles حسنا ، يمكنك إستئناف (حميتك بعد عيد الشكر (تيموثي
    Şükran gününden sonra neler olacağını filan. Open Subtitles عن مالذي سيحدث بعد عيد الشكر
    Şükran gününden sonra, ölüyor olduğunu biliyordu... Open Subtitles بعد عيد الشكر، عندما علم أنه سيموت...
    Şükran gününden sonraki hafta sonuydu. Open Subtitles كانت عطلة نهاية الأسبوع بعد عيد الشكر
    Gene mi annenin doğum gününden sonraki gün? Open Subtitles أهو اليوم الذي بعد عيد ميلاد امي
    İki gece önce falan. Eşinin doğum gününden sonraki gündü. Open Subtitles بعد عيد ميلاد زوجتك بيومين
    - Hepimizin ilişkisi Sevgililer Günü sonrası standart durgunluk dönemine girdi. Open Subtitles سنكون غير موقوفين كل علاقاتنا تمر بمرحلة هبوط مرحلة هدوء ما بعد عيد الحب
    Belki doğum günümden sonra. Open Subtitles ربما بعد عيد ميلادي.
    Ebeveynsel rehberliği Çalışanlar Bayramı ertesine sakla, tamam mı? Open Subtitles يبقيه PG حتى بعد عيد العمال، حسنا؟
    Para biriktirdim ve Fransızca konusma hocamdan Noel'den sonra getirmesini istedim. Open Subtitles ،ادخرت وطلبت من معلمة الفرنسية أن تجلبها لي بعد عيد الميلاد
    Aradığım için üzgünüm muhtemelen Şükran Günü'nden sonra sesimi duymak istemezsin. Open Subtitles آسفة لإتصالي بك من الأرجح أنك لاتودّ سماعي بعد عيد الشكر
    32. yaş günümden hemen sonra. Open Subtitles مباشرةً بعد عيد ميلادي الثاني والثلاثون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus