"بعد غد" - Traduction Arabe en Turc

    • Yarından sonra
        
    • Yarından sonraki
        
    • sonraki gün
        
    • Öbür gün
        
    • ertesi gün
        
    • gün sonra
        
    • yarın değil öbür gün
        
    • sonraki güne
        
    Nehirle ilgili bir sorunları olursa, Yarından sonra gönderilecek. Open Subtitles إذا كان لديك مشاكل مع النهر , وسوف يكون بعد غد
    Şu anda, kadehimi Steve ve Emily'nin şerefine kaldırmak istiyorum, ki onlar Yarından sonra Bay ve Bayan Steven Butabi olacaklar. Open Subtitles في هذه اللحظة، أود أن أشرب نخب ستيف وإيميلي اذاً بعد غد سيصبحون السيد والسيدة ستيفن بوتابي
    Düşünsene, Yarından sonra hepimiz büyük bir aile olacağız. Open Subtitles فكّر فقط بعد غد سوف نكون عائلة واحدة كبيرة
    Eğer Yarından sonraki gün parayı alabilirse 30.000 dolara bütün her şeyi bırakmaya niyetli. Open Subtitles وهو مستعد ان يتنازل عن المشروع كله مقابل 30 الف دولار لو حصل على المال فى موعد اقصاه بعد غد
    Bu akşam benimle konuşmak istemeyebilirsin yarın benimle konuşmak istemeyebilirsin Öbür gün benimle konuşmak istemeyebilirsin ya da ondan sonraki gün. Open Subtitles ربما لا تريدين الحديث معي الليلة وربما لا تريدين الحديث معي غدا وربما لا تريدين الحديث معي اليوم الذي بعد غد
    Yarın olmaz, oğlumun doğum günü. - Belki Öbür gün? Open Subtitles لايمكنني فعل ذلك غدا عيد ميلاد إبني ربما بعد غد
    Tek bildiğim şey, ...yarın, ya da ertesi gün, ...buradan gideceğiniz. Open Subtitles كل ما أعرفه هو غدا أو بعد غد أنتم سوف تغادرون
    Bir gün sonra, oğlumun kafa traş merasimi, deüğil mi? Bu nedenle o meşgul, ama ben geldim, değil mi? Open Subtitles إنه يوم بعد غد ، لذلك هي منشغلة ، لكن ها أنا
    Diğer yandan, Yarından sonra, bu hikayede... mucizelerin mucizesi gerçekleşecek. Open Subtitles من الناحية الأخرى، يوم بعد غد معجزة المعجزات ربما بسبب هذه القصة ربما سيكون هناك إمكانية
    Yarından sonra, ...bir daha beyaz bir gelinlik giyebileceğini sanmıyorum. Open Subtitles استمتعي به لأنه في يوم بعد غد لن تمضي يومك مرتدية إياه
    Yaz ortası Yarından sonra. Fazla zamanımız yok. Open Subtitles يوم منتصف الصيف بعد غد هو لم يترك لنا وقتاً كثيراً
    Yarından sonra tankeri göndermeye çalışırım. Open Subtitles سأرى فيما لو استطعت تأمين ناقلة مياه ، بعد غد
    Yarından sonra tankeri göndermeye çalışırım. Open Subtitles سأرى فيما لو استطعت تأمين ناقلة مياه ، بعد غد
    Şimdi devriye programını halledeceğim. Yarından sonra her şey hazır olur. Open Subtitles الآن سوف أتعامل مع جدول الدورية كل هذا سوف ينتهى بعد غد
    Blofeld Yarından sonraki günün gece yarısı kararı istiyor. Open Subtitles بلوفيلد يريد قرار بحلول منتصف ليلة بعد غد
    Parayı göndermek için 40 saatiniz var. Yarından sonraki gün öğlene kadar. Open Subtitles لديكم 40 ساعة حتى ظهر بعد غد لتدبير تحويل المبلغ
    Eğer hiçbir şey olmazsa... bu akşam, yarın ya da sonraki gün biriyle tanışmazsam... her şey olduğu gibi devam edecek. Open Subtitles ان لم يحدث شيء ان لم ألتقي بأحدٍ هذه الليلة أو في الغد أو بعد غد فان كل شيء سيستمر كما هو
    Bu arada, General Campion Öbür gün bu ordunun başına geçecek. Open Subtitles بالمناسبة , الجنرال كامبين يسيطر على هذا الجيش اليوم بعد غد
    Yoksa, yarın veya ertesi gün gelirdin. Open Subtitles عدا عن ذلك فقد كنت لتأتي في الغد أو بعد غد
    Yarın helikopter gelip seni alacak. Yarın ya da, ertesi gün. Open Subtitles ستأتي طائرة مروحية لتأخذك غداً أو بعد غد
    Bay Davian iki gün sonra Roma'ya gidecek ve Vatikan şehrindeki bir merasime katılacak. Open Subtitles السيد دافين سيصل الى روما بعد غد وسيتجه الى الفاتيكان
    Mangalev kliniği, Doktor Fontanetta'nın yarın değil Öbür gün bir hasta getirmesini bekliyor. Open Subtitles عيادة مانجاليف تتوقع حضور الدكتور فونتانيتا لفحص مريض بعد غد.
    Oh, anma törenini yapmak yerine, Yarından sonraki güne kadar burada olacağım. Open Subtitles بدلاً من قداس لتأبينها سأقيم مزاداً علنياً بعد غد لأملاكها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus