Benimle bu şekilde konuşamaz, onun için yaptığım onca şeyden sonra. | Open Subtitles | لا يمكنها التحدث إليَّ هكذا ليس بعد كل ما فعلته لأجلها |
- yaptığım onca şeyden sonra ha? Orospu... - Sen kendini ne sanıy... | Open Subtitles | ـ بعد كل ما فعلته من أجلك أيتها العاهرة ـ من تظن نفـ... |
Yaptığın onca şeyden sonra nasıl tekrar bir aile olabileceğimizi düşünürsün? | Open Subtitles | كيف يمكن أن نكون عائلة بعد كل ما فعلته ؟ |
Bu başkan, onun yönetimi için Yaptığın onca şeyden sonra onlar için inşa ettiğimiz bir şeyi neden çalsınlar ki? | Open Subtitles | حسناً , بعد كل ما فعلته للرئيس و للإدارة لماذا يسرقون شيئاً بنيناه لهم؟ |
Onun için onca yaptıklarından sonra, en azından bunu yapar. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من اجله هذا اقل شيئ يفعله |
Kendini nasıl kız kardeşinden üstün görürsün, senin için yaptığı onca şeyden sonra? | Open Subtitles | كيف تجرؤين أن تضنين نفسكِ أعلىمنأختك، بعد كل ما فعلته لك؟ |
Senin için yaptığım bunca şeyden sonra. Seni kodesten çıkardım ve herşeyi yaptım. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجلك اخرجتك من السجن وكل شئ |
Senin için yaptıklarımdan sonra babanın bu hücrede çürümesine izin mi vereceksin? | Open Subtitles | هل ستدع والدك يتعفّن في السجن، بعد كل ما فعلته من أجلك؟ |
Lütfen... senin için yaptığım onca şeyden sonra... birbirimiz için yaptığımız onca şeyden sonra, | Open Subtitles | من فضلك بعد كل ما فعلته لأجلك بعد كل ما فعله أحدنا لأجل الآخر |
Sana yaptığım onca şeyden sonra, benim için bu kadar zahmete girdiğine inanamıyorum. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته بكِ لا أصدق انكِ ستبلغين هذا الحد |
O kel, çok kültürlü itin oğlu için yaptığım onca şeyden sonra beni Anderson için mi ekecek? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لذلك الأصلع الوغد متعدد الثقافات سيقوم بتركى ليأخذ السيد أندرسون ؟ |
yaptığım onca şeyden sonra, beni terk mi edeceksiniz? | Open Subtitles | ستتخلون عني بعد كل ما فعلته لأجلكم؟ |
Nankörler, yaptığım onca şeyden sonra... | Open Subtitles | ناكروا الجميل , بعد كل ما فعلته لهم |
Senin için yaptığım onca şeyden sonra mı? | Open Subtitles | هل جننت ؟ بعد كل ما فعلته لأجلك ؟ |
Yaptığın onca şeyden sonra kendini iyi adam gibi gösteremezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تُظهر نفسك الشخص الصالح بعد كل ما فعلته |
Yaptığın onca şeyden sonra? Anlaşılan sizi pek sarsmamış. | Open Subtitles | أعتقد أنه عجز عن التخلص منك بعد كل ما فعلته به |
Benim için Yaptığın onca şeyden sonra senin için çok zor olur. | Open Subtitles | سيكون ذلك قاسياً جداً عليك بعد كل ما فعلته لي |
Bütün bize yaptıklarından sonra onu orada bıraktığımıza inanamıyorum... | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أننا تركناها هناك .. بعد كل ما فعلته لأجلنا |
Yumurtanın yaptığı onca şeyden sonra geri getirmesini mi istedin? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته البيضة ترغبين في عودتها لهنا؟ |
Senin için yaptığım bunca şeyden sonra, yüzüğümü çalmaya mı çalışıyorsun? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لك تحاول سرقة خاتمى؟ |
Senin için yaptıklarımdan sonra, böyle kötü olabiliyorsun. | Open Subtitles | أكاد لا أصدق , بعد كل ما فعلته لك أنت ناكر للجميل |
Seninle yaşadığımız onca şeyden sonra, senin için Tüm yaptıklarımdan sonra. | Open Subtitles | ، بعد كل ما مررنا به سوياً بعد كل ما فعلته من أجلك |
Sana yaptıklarımdan sonra bana neden bu kadar iyisin? | Open Subtitles | لماذا تبدين جيدة معي بعد كل ما فعلته ؟ |
yaptığın her şeyden sonra. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته |
Bu mümkün olsa bile, sana Bütün yaptıklarımdan sonra neden bana yardım edesin? | Open Subtitles | حتى إن كان هذا ممكناً هل ستفكرين بمحاولتها بعد كل ما فعلته بك ؟ |
Senin için yaptıklarımdan sonra mı Tina? | Open Subtitles | تينا .. بعد كل ما فعلته لاجلك? |