Ama bir süre sonra takdim mektubunun sahte olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | ولكن بعد مدة قصيرة , اكتشفت أن مقدمة الرسالة كانت مزيفة |
Öyle sanıyorsun ama bir süre sonra rüyalarına girmeye başlıyor. | Open Subtitles | أجل، قد تظن هذا ولكن بعد مدة ستبدأ بالظهور بأحلامك |
Bir süre sonra, onları korkutan sese bağışıklık kazanıyorlar. | TED | فإنهم يكونون مناعة من الأصوات التي تخيفهم بعد مدة. |
Fakat verilere baktıktan bir süre sonra, şunu fark ettim: burada bir takım yapılar var gibiydi. | TED | ولكن بمراجعة البيانات، أدركت بعد مدة أنه يوجد ما يشبه الهياكل هنا. |
Gürültü bir süre sonra gürültü olmaktan çıkıyor. | TED | بعد مدة ستصبح الأصوات العالية شيئاَ عاديًّا. |
Bir süre sonra gizli bir adrese yerleştim ve ailemi korumak için eksta önlemler almam gerekti. | TED | بعد مدة من الزمن أخفيت مكان سكني وكان عليّ اتخاذ تدابير إضافية لحماية عائلتي. |
Uzun bir süre sonra bu özsuyu, sivrisineği içinde koruyarak sertleşip... aynı bir dinozor kemiği gibi fosilleşmiştir. | Open Subtitles | بعد مدة طويلة نسغ الشجرة كان يتجمد ويتحجر تماما مثل عظام الدينوصور محتفظا بالبعوضة بداخله |
Bir süre sonra, garajdaki kanepenin altında kardeşimi görmüyordum Kendimi görüyordum. | Open Subtitles | بعد مدة .. لم أعد أرى أخي تحتها في أسرة ورشة السيارات رأيت نفسي |
Ve eğer işe yararsa ki bence yarayacak Liam bir süre sonra orayı satın alabilirsin. | Open Subtitles | و إن نجح ذلك ، سأفكر بذلك تستطيع شراءها بعد مدة |
Onunla hep iletişimde olmak istedim, ama bir süre sonra Caroline çağrılarıma cevap vermeyi bıraktı. | Open Subtitles | حاولت ان ابقى على اتصال معها طوال سنوات لكن بعد مدة كارولين توقفت عن الرد على اتصالاتي |
genel çevre düzeni. Bir süre sonra seni deli etmeye başlıyor. | Open Subtitles | نعم، البيئة المتشابهة يدفعك للجنون بعد مدة |
Bizimki neredeyse görünmüyor artık. Bir süre sonra acı da diniyor. | Open Subtitles | يمكنك أن ترانا في أي وقت، سيختفي الألم بعد مدة |
Bir süre sonra, önceden bildiğin sayısal takvimi de yitireceksin muhtemelen. | Open Subtitles | بعد مدة, من الممكن أن تفقد التقويم العددي, الذي عرفناه ذات مرة. |
Zaten bir süre sonra da iş içinden çıkılmaz bir hale gelince de kapattık gitti. | Open Subtitles | بعد مدة قمنا بغلقه عندما أصبح يجلب لنا المتاعب |
Ama kısa süre sonra yalnız olmadıklarını anladılar. | Open Subtitles | ولكن بعد مدة من الزمن اكتشفنا اننا لم نكن لوحدنا |
Bir süre sonra ne kadar sürerse artık eminim ki benimle aynı hisleri paylaşacaksın. | Open Subtitles | انظري، بعد مدة أياًكانالمطلوب.. لقدعرفت.. عرفت أنكِ ستشعرين بما أشعر. |
Bildiğim, Conrad'un tutuklanmasından kısa bir süre sonra Teddy'nin hastalığı giderek kötüleşti. | Open Subtitles | ولإبني دانييل حسناً كل ما أعرفه هو أن بعد مدة قصيره من القبض على كونراد |
Bir süre sonra kulağa cızırtı gibi geliyor değil mi? | Open Subtitles | إنها تصبح ضوضاء خفيفة بعد مدة من الوقت، صحيح؟ |
Bir süre sonra ben biraz... Başka bir yere gitmek istedim. | TED | بعد مدة أردت الذهاب إلى مكان أخر. |
Kısa bir süre sonra, Maine'de fotoğrafçılık okumak için işini bıraktı. Orada okurken, New York Times Dergisi'nin fotoğraf yönetmeniyle tanıştı ve ondan bir iş teklifi aldı. | TED | بعد مدة قصيرة، استقالت من عملها لدراسة التصوير في ولاية ماين، وأثناء وجودها هناك إنتهى بها الأمر بمقابلة مدير التصوير بمجلة نيويورك تايمز وفي الواقع قام بعرض وظيفة عليها. |