Geçen gün ben gittikten sonra, ormanda davullar çalmaya başladı... | Open Subtitles | بعد مغادرتي لها بيوم واحد بدأت قرع الطبول في الغابة |
Bu ofisten çıkıp gittikten sonra aramızda bir anlaşma olmayacak, mahkemeye gideceğim. | Open Subtitles | لن تكون هناك تسوية بعد مغادرتي لهذا المكتب، سألجأ إلى القانون. |
Daha iyi hissetirecekse, gittikten sonra az kalsın ölüyordum. | Open Subtitles | إن أشعرك هذا بتحسن، كدت أموت بعد مغادرتي. |
- Ben gittikten sonra bu masada tuhaf bir şeyler oldu mu acaba? | Open Subtitles | - أتساءل ما إذا لاحظتِ ، شيئاً غير طبيعي حدث هنا بعد مغادرتي ؟ |
Manastırdan ayrıldıktan sonra, samimi olarak, dinle işimi bitirmiştim. | TED | إذ بعد مغادرتي الدير فإنني وبكل صراحة خلصت من الدين.¥ |
ben gidince kurtlarını dökersin. Ama daha önce seni dışarı bırakmam. | Open Subtitles | يمكنك أن تقومي باعمالك الجنونية بعد مغادرتي حتى ذلك الحين، أنا لن أدعك تخرجين. |
Bu yarım Ibuprofen, senin bezelye kadar beynin için yeterli doz, ben gittikten sonra al, utancını saklamış olursun. | Open Subtitles | هذه نصف حبة دواء (أيبوبروفين) فهي الجرعة الملائمة لعلاج حجم دماغك الصغير تناولها بعد مغادرتي حتى لا تحرج نفسك |
Ben gittikten sonra beş dakika bekle. | Open Subtitles | انتظري لخمس دقائق بعد مغادرتي. |
- Hayır, yapma. Ben gittikten sonra orada ne oldu Vic? | Open Subtitles | ماذا حصل بعد مغادرتي الليلة الماضية يا (فيك) ؟ |
Ben gittikten sonra olmuş olmalı. | Open Subtitles | لا بدّ أن ذلك حدث بعد مغادرتي |
Bimini'den ayrıldıktan sonra öğrendim ki bu yaşam alanı golf sahası ve tatil köyü yapmak için buldozerle yok edilmiş. | TED | بعد مغادرتي بيميني ، تعلمت فعلا ان هذه المحمية سيتم ازالتها لإنشاء ملعب للجولف ومنتجع جديد. |
ben gidince, Puro'nun bir yardımcı yöneticiye ihtiyacı olacak. | Open Subtitles | بعد مغادرتي بيرو سيحتاج مساعد للمدير |