"بعد هذه الرحلة" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu seyahatten sonra
        
    • Bu yolculuktan sonra
        
    • bir yolculuktan sonra
        
    • Bu filmden sonra emekli
        
    • bir yolculuğun ardından
        
    Bu seyahatten sonra ayrıntılar belli olacak. Open Subtitles أنا سوف معرفة المزيد من التفاصيل بعد هذه الرحلة.
    Bu seyahatten sonra Majestelerine Tanrının yönetmesi için ona bahşettiği yerleri gösteren bir harita sunacağım. Open Subtitles بعد هذه الرحلة أستطيع أن أقدم خارطة لجلالته الذي وضعه الله حاكماً لكل المملكة
    Bu yolculuktan sonra seni birinci kaptanlığa terfi ettirirler mi dersin? Open Subtitles هل تعتقد انهم سيمنحوك ترقية بعد هذه الرحلة يا بيرتي ؟
    Bu yolculuktan sonra belki görüşemeyiz. Open Subtitles في حال لم أرك بعد هذه الرحلة.
    Böyle uzun bir yolculuktan sonra gücünüzü yeniden kazanmalısınız. Open Subtitles يجب ان تستجمع قواك بعد هذه الرحلة الطويلة
    Uzun bir yolculuktan sonra,.. Open Subtitles (ثري بي أو) بعد هذه الرحلة الطويلة
    Bu filmden sonra emekli oluyorum. Open Subtitles بعد هذه الرحلة سأقاعد هذا صحيح
    Belki de uzun bir yolculuğun ardından ferahlamak için duş almak istersin. Open Subtitles ربما قد تودين الاستحمام لتستعيدي نشاطك بعد هذه الرحلة المرهقة
    Morris, seni Bu seyahatten sonra zorla emekli ettiğim için özür dilerim. Open Subtitles اسمع يا (موريس)، أنا آسف جداً لإجبارك على التقاعد بعد هذه الرحلة
    Kristina'ya Bu yolculuktan sonra her şeyin bittiğini söyledim. Open Subtitles أخبرتُ (كريسيتنا) بأنني سأنتهي من هذا الأمر، بعد هذه الرحلة
    Bu filmden sonra emekli oluyorum. Open Subtitles بعد هذه الرحلة سأتقاعد
    Öyle bir yolculuğun ardından bu kitabın diğer kardeşleriyle beraber kitaplığımda yer almasından duyduğum hazzı tasavvur edebiliyor musunuz? Open Subtitles هل تتخيلين متعتي أنه بعد هذه الرحلة استقر على رف كتبي مع إخوانه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus