Uzun zaman sonra yemek yemenin şoku sanırım çok Uzun zaman sonra enzimlerin çalışmaması... | Open Subtitles | اعتقد ان هذه صدمة الأكل بعد وقت طويل بدون دخول الانزيمات الى جسمي بعد هذه الفترة الطويلة |
Çok Uzun zaman sonra ilk kez karşılaşıyoruz Doktor. | Open Subtitles | حان وقت التحدث دكتور بعد وقت طويل جدا |
Anu'yu görmeye. Uzun zaman sonra gelmiş. | Open Subtitles | للقدء " آنو " لقد جاء بعد وقت طويل |
Sana çok sonra yazabiliyorum çünkü ancak sakinleştim. | Open Subtitles | هذه الرسالة كتبتُها بعد وقت طويل من وقوع الأمر لأنني لم اهدأ إلى الآن |
Belki başka bir zaman. İkimiz de öldükten uzun süre sonra. | Open Subtitles | هذه القصة لوقت آخر، بعد وقت طويل بعد موت كلانا |
Sanırım dışarı çıkması bir ya da iki saat sürerdi. | Open Subtitles | ولن يخرج إلا بعد وقت طويل |
Her şey yok olduktan çok sonra da varlığını sürdürecek. | Open Subtitles | حتى قبل ولادة الكون بعد وقت طويل من وجود لا شيء آخر، وسوف يستمر |
Olaydan çok sonra öğrendim. | Open Subtitles | أكتشفت ذلك بعد وقت طويل من ظهور الحقيقة |
Bu kadar uzun süre sonra tekrar evimizde olmak, içimi hoş hatıralarla, ikimizin hatıralarıyla doldurdu. | Open Subtitles | أن أعود لبيتنا بعد وقت طويل جداً قد ملأني بكل انواع الذكرياتالسارة... ذكريات بشأننا نحن الأثنين. |
Güneş yatağına çekildikten uzun süre sonra Mança'nın geçitleri ve galerileri kararırken Don Kişot muazzam bir kalenin avlusunda mağrur ve ölçülü adımlarla gece nöbeti tutar. | Open Subtitles | ...بعد وقت طويل من غياب الشمس ...فحلّ الظلام على شرفات (لا مانشا) وبواباتها الدون (كيخوتي) متعالياً وبخطوات محكمة سهر في فناء قصر ضخم |
Sanirim disari çikmasi bir ya da iki saat sürerdi. | Open Subtitles | ولن يخرج إلا بعد وقت طويل |