"بعد وقت طويل" - Traduction Arabe en Turc

    • Uzun zaman sonra
        
    • çok sonra
        
    • uzun süre sonra
        
    • iki saat sürerdi
        
    Uzun zaman sonra yemek yemenin şoku sanırım çok Uzun zaman sonra enzimlerin çalışmaması... Open Subtitles اعتقد ان هذه صدمة الأكل بعد وقت طويل بدون دخول الانزيمات الى جسمي بعد هذه الفترة الطويلة
    Çok Uzun zaman sonra ilk kez karşılaşıyoruz Doktor. Open Subtitles حان وقت التحدث دكتور بعد وقت طويل جدا
    Anu'yu görmeye. Uzun zaman sonra gelmiş. Open Subtitles للقدء " آنو " لقد جاء بعد وقت طويل
    Sana çok sonra yazabiliyorum çünkü ancak sakinleştim. Open Subtitles هذه الرسالة كتبتُها بعد وقت طويل من وقوع الأمر لأنني لم اهدأ إلى الآن
    Belki başka bir zaman. İkimiz de öldükten uzun süre sonra. Open Subtitles هذه القصة لوقت آخر، بعد وقت طويل بعد موت كلانا
    Sanırım dışarı çıkması bir ya da iki saat sürerdi. Open Subtitles ولن يخرج إلا بعد وقت طويل
    Her şey yok olduktan çok sonra da varlığını sürdürecek. Open Subtitles حتى قبل ولادة الكون بعد وقت طويل من وجود لا شيء آخر، وسوف يستمر
    Olaydan çok sonra öğrendim. Open Subtitles أكتشفت ذلك بعد وقت طويل من ظهور الحقيقة
    Bu kadar uzun süre sonra tekrar evimizde olmak, içimi hoş hatıralarla, ikimizin hatıralarıyla doldurdu. Open Subtitles أن أعود لبيتنا بعد وقت طويل جداً قد ملأني بكل انواع الذكرياتالسارة... ذكريات بشأننا نحن الأثنين.
    Güneş yatağına çekildikten uzun süre sonra Mança'nın geçitleri ve galerileri kararırken Don Kişot muazzam bir kalenin avlusunda mağrur ve ölçülü adımlarla gece nöbeti tutar. Open Subtitles ...بعد وقت طويل من غياب الشمس ...فحلّ الظلام على شرفات (لا مانشا) وبواباتها الدون (كيخوتي) متعالياً وبخطوات محكمة سهر في فناء قصر ضخم
    Sanirim disari çikmasi bir ya da iki saat sürerdi. Open Subtitles ولن يخرج إلا بعد وقت طويل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus