Umah'taki cezaevinden kaçışımdan iki gün sonra, | Open Subtitles | بعد يومين من هروبي من السجن في يوما رأيت أحدهم يتبعني |
Mahkemeden iki gün sonra, biz birbirimize aşık olduk. Gerçekten çok duygusaldı. | Open Subtitles | بعد يومين من المحاكمة، لقد وقعنا في الحب إنه كان أمراً مُثير للغاية |
Laura öldürüldükten iki gün sonra Leo'nun kamyonundan bu çıktı. | Open Subtitles | هذا كان في شاحنة "ليو" بعد يومين من مقتل "لورا" |
Laura öldürüldükten iki gün sonra Leo'nun kamyonundan bu çıktı. | Open Subtitles | هذا كان في شاحنة "ليو" بعد يومين من مقتل "لورا" |
Bu yüzden seni Edinburgh'e davet ediyoruz. Bizimle iki gün sonra buluş. | Open Subtitles | قابلنا بعد يومين من الأن,و عاهدنا على عفوك وسنتحد خلفك. |
Bu yüzden seni Edinburgh'e davet ediyoruz. Bizimle iki gün sonra buluş. Bizi affet, ve bizde senin önderliğinde birleşelim. | Open Subtitles | قابلنا بعد يومين من الآن ،تعهدنا بعفوك وسنتحد خلفك |
Durumu kavrayabiliyor musunuz? İki gün sonra bu ülkeyi Santa Anna'dan satın almış olacağız. | Open Subtitles | بعد يومين من الآن سنشترى هذا البلد من سانتا آنا |
Durumu kavrayabiliyor musunuz? İki gün sonra bu ülkeyi Santa Anna'dan satın almış olacağız. | Open Subtitles | بعد يومين من الآن سنشترى هذا البلد من سانتا آنا |
Ben tutuklandıktan iki gün sonra 3 milyon dolar borç... aldığımızı ne zaman söyleyecektin? | Open Subtitles | متي ستخبرني عن الـ3 مليون دولار التي حصلنا عليها من سان فرانسيسكو بعد يومين من إعتقالي ؟ |
Ben tutuklandıktan iki gün sonra 3 milyon dolar borç... aldığımızı ne zaman söyleyecektin? | Open Subtitles | متي ستخبرني عن الـ3 مليون دولار التي حصلنا عليها من سان فرانسيسكو بعد يومين من إعتقالي ؟ |
Kendisi iki gün sonra sahada Bill Bergey'le... aynı topun peşinde koşuyor olacak! | Open Subtitles | الذي سيبدأ بعد يومين من الآن بالنزول الى الحقل و اللعب مع بيل بيرجي |
Sara Novak cinayetinden iki gün sonra, Vern Stevens polise tam bir itirafta bulundu. | Open Subtitles | بعد يومين من مقتل سارة نوفاك فيرن ستيفن قدم إعتراف كامل للشرطة |
Kendisi iki gün sonra sahada Bill Bergey'le... aynı topun peşinde koşuyor olacak! | Open Subtitles | الذي سيبدأ بعد يومين من الآن بالنزول الى الحقل و اللعب مع بيل بيرجي |
Şimdiden iki gün sonra... saat bu vakti çalarken, sen kızını veriyor olacaksın. | Open Subtitles | بعد يومين من الآن، في مثل هذه الساعة سوف تهب ابنتك |
İki gün sonra, müzik setinin söndürülemeyen ışıklarından rahatsız bir şekilde yatakta uzanmışken kararını verdi. | Open Subtitles | بعد يومين من الإستلقاء على السرير والغضب من قِبل إضائة المسجل الخاص به والذي لم ينطفئ أبداً جائت إليه الفكره: |
Omuriliğimde habis bir tümör olduğunu öğrenmemden iki gün sonra gökten bir omurilik cerrahı düştü. | Open Subtitles | بعد يومين من إكتشافى أنى مريض بورم قاتل فى عمودى الفقرى جراح العمود الفقرى سقط من السماء |
Berryessa cinayetinden iki gün sonra Leigh Allen'la konuşan polisle görüştüm. | Open Subtitles | الذي قابل لاي ألين بعد يومين من جريمة بيريسيا |
Totanham sulh mahkemesinden çıktıktan iki gün sonra evlendik. | Open Subtitles | تزوجنا بعد يومين من خروجي من محكمة الصلح توتنهام |
İlginç bir şekilde, katil hemen olaydan iki gün sonra yakalanmış. | Open Subtitles | المثير للدهشة، أن القاتل أُلقي القبض عليه في وقت قريب جداً، بعد يومين من الجريمة. |
İki gündür dırdır ettikten sonra şimdi korkuyor musun? | Open Subtitles | بعد يومين من تذمركي تجاهي فقط انتظري هنا الآن تتراجعتي ؟ |
Bunlar, eşimin depremden birkaç gün sonra, ben D.R. aracılığıyla ülkeye giderken çektiği resimler. | TED | هذه لقطات أخذنها زوجتي بعد يومين من الزلزال، بينما كنت أشق انا طريقي عبر جمهورية الدومينيكان إلى داخل البلاد. |
- İki günlük uygunsuz yorumlarından sonra, yine beni iğrenç davranışlarım nedeniyle yargılamaya başladın. | Open Subtitles | بعد يومين من التعليقات الغير لائقة عدتي لتحكمي علي على السلوك المقرف |