"بعشر سنوات" - Traduction Arabe en Turc

    • on yaş
        
    • on yıl
        
    Keşke on yaş genç olsaydın ve şu an bildiklerini o zaman bilebilseydin. Open Subtitles إذا كنت أصغر من ذلك بعشر سنوات فقط و كنت تعرف ما تعرفه الآن
    Bir gün dans ederken yanında duran senden on yaş genç kızları göreceksin ve fark edeceksin ki o tren çoktan kaçmış. Open Subtitles أجلي عملك عندما تجدين نفسك ترقصين مع فتاة اصغر منك بعشر سنوات وعندها تدركين أن قطار الزواج قد فاتك
    Takım giyince on yaş genç gibi hissediyorum. Open Subtitles عندما ألبس هذه البدلة أشعر بأني أصغر بعشر سنوات
    Say ki ben on yıl daha gencim ve sen David'e aşık değilsin. Open Subtitles افترضي اني اصغر بعشر سنوات ولست واقعة في حب ديفيد
    Haydi, kendini on yıl daha genç hissedeceksin. Open Subtitles هيا.. سيجعلك هذا تشهر أنك أصغر بعشر سنوات
    Bu tedaviyi uyguladığım kadınların çoğu on yaş genç hissettiklerini söylüyor. Open Subtitles اعطي لمعظم النساء هذا يقولون لي انه يجعلهم يشعرون انهم اصغر بعشر سنوات
    Belki de on yaş büyük olduğu için. Open Subtitles ربما لانه كان أكبر مني بعشر سنوات
    Ve benden on yaş genç bu da birazcık garip Open Subtitles وأنه أصغر مني بعشر سنوات ذلك يجعله غريب
    Halbuki on yaş daha büyük. Open Subtitles لكنه أكبر منا بعشر سنوات لماذا؟
    Carlisle gerektiğinden on yaş küçük gösteriyor. Open Subtitles "يجب أن يبدو "كارلايل أكبر بعشر سنوات مما يبدو
    Babamın kısıtlı olup olmadığına benden on yaş küçük olan o kız mı karar verecek yani? Open Subtitles وهي أصغر مني بعشر سنوات... أصبحت تأخذ القرارات عنه حين يكون فاقداً للأهلية؟
    - Benden en az on yaş genç. Open Subtitles إنها على الأقل أصغر مني بعشر سنوات
    Herkes senden en az on yaş genç. Open Subtitles الجميع على الأقل أصغر منك بعشر سنوات
    - Yemin ederim on yaş genç hissettim. Open Subtitles أُقسم لكِ، أشعر أنّي أصغر بعشر سنوات
    - Benden en az on yaş genç. Open Subtitles إنها على الأقل أصغر مني بعشر سنوات
    Bugünün çocukları bizim o yaştayken olduğumuzdan on yıl ilerdeler. Open Subtitles الأولاد اليوم و هم فى سن العاشره متقدمين علينا بعشر سنوات عندما كنا فى نفس السن
    Bugünün çocukları bizim o yaştayken olduğumuzdan on yıl ilerdeler. Open Subtitles الأولاد اليوم و هم فى سن العاشره متقدمين علينا بعشر سنوات عندما كنا فى نفس السن
    - Fark etmez. Seni zaten fahişelik ve gasptan tutukluyoruz. Yani nereden baksan on yıl. Open Subtitles أنتِ بقبضتنا بالفعل بتهمة البغاء والإبتزاز أنتِ تنظرين لتهمة بعشر سنوات
    on yıl erken gelen bir sokak lambası. Open Subtitles مصباح شارع كهربائي بعشر سنوات أبكر من وقته
    Saçmalamayı kes, Bebes. on yıl sonra yaşlı görünsemde, aynını dersin sen. Open Subtitles كفي عن المجاملات أبدو أكبر بعشر سنوات وأنتي كذلك
    Biraz. Sonra birbirimizin izini kaybettik. on yıl sonra tekrar karşılaştık ve... Open Subtitles إنقطعنا عن بعضنا وبعدها بعشر سنوات, إلتقينا صدفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus