"بعشوائية" - Traduction Arabe en Turc

    • rastgele
        
    • rasgele
        
    • uçuşmayı
        
    • tutmazlar
        
    • gelişigüzel
        
    • seçilmiş
        
    Köy halkı, halkın rastgele seçilmiş bir üyesinin cinayetini sessizce kabul ediyor. Open Subtitles إذا فسكان القرية قبلوا بصمت جريمة قتل عضو مختار بعشوائية من مجتمعهم
    Bölgesel anılardan oluşuyor ve rastgele rüzgar tarafından hareket ediyorlar. TED وهي ذكريات تتعلق بالمكان تحركها الرياح بعشوائية
    İsimleri ölüm ilanlarından rasgele mi seçilmiş? Open Subtitles هل تظن أنّ أسماءهم تمت إختيارهم بعشوائية من قسم النعيات؟
    # Otoban çıkışı rasgele değişir ve yol ikiye ayrılır # Open Subtitles مخرج الطريق السريع تغير بعشوائية والطريق تقسّم
    Topun etrafında uçuşmayı bırakın! Birilerini düşürün! Open Subtitles يجب ان تكفو عن تمرير الكرة بعشوائية اعترضوا شخصاً ما!
    Karteller böyle bir şey yapmaz. Asla adam tutmazlar. Open Subtitles اعرف ان هذا العمل من منظمة اخرى هذا لا يتم بعشوائية
    Ve bu kartpostalları Washington D.C. caddelerinde gelişigüzel dağıttım, bir beklentim olmadan. TED وقد وزعت هذه البطاقات البريدية بعشوائية على شوارع واشنطن العاصمة، دون معرفة ما أتوقعه.
    Yarısına İncil’den rastgele konular verildi. TED وأعطي النصف الآخر مواضيع منتقاة بعشوائية من الإنجيل.
    Sarı top kutusundan art arda üç kez mavi topu muhtemelen çekemezsiniz, ama rastgele yalnızca bir mavi top çekebilirsiniz. TED فلن تسحبوا على الأرجح 3 كرات زرقاء بشكل عشوائي من الصندوق الأصفر، ولكن يمكنكم أن تسحبوا بعشوائية كرة زرقاء واحدة فقط.
    Bu grafiğe bir kısım küçük, dijital bilye gönderelim ve rastgele gidip gelmelerini izleyelim. TED إذاً هيا نرسل في هذا المخطط مجموعة من البليات الصغيرة والرقمية ونتركها تنطلق بعشوائية خلال المخطط.
    Şuursuz rasgele işlenen olaylardan başka bir şey değil bunlar... Open Subtitles لا شيء سوى التصرف بعشوائية
    Topun etrafında uçuşmayı bırakın! Birilerini düşürün! Open Subtitles يجب ان تكفو عن تمرير الكرة بعشوائية اعترضوا شخصاً ما!
    Karteller böyle bir şey yapmaz. Asla adam tutmazlar. Open Subtitles اعرف ان هذا العمل من منظمة اخرى هذا لا يتم بعشوائية
    Fakat ilginç olan, beynin içinden gelen sıvı ve atıklar, gelişigüzel bir şekilde BOS'a doğru yol almamaktadır. TED لكن المثير للانتباه أن السائل والمخلفات من داخل المخ، لا تنهمر بعشوائية لتخرج إلى أحواض السي إس إف هذه.
    Bir sayfaya her geldiklerinde rastgele seçilmiş bir bağlantıyla diğerine geçecekler. TED في كل مرة تصل فيها إلى موقع ما، ستنتشر خلال رابط أختير بعشوائية للذي يليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus