"بعضاً منهم" - Traduction Arabe en Turc

    • bazıları
        
    • bazılarını
        
    • sadece birkaç kişi
        
    • birkaçını
        
    Hepsi değil tabii, ama, bilirsin, bazıları. Open Subtitles ليسوا كلهم بالطبع و لكن أنت تعرف بعضاً منهم
    Bunlar Roma'daki en iyi adamlardan bazıları benim iyi dostlarım. Open Subtitles , هؤلاء من بين أحسن الرجال فى روما . بعضاً منهم أصدقاء جيديون لى
    Fakat bazıları için, daha derin birşeyler vardır. Open Subtitles ولكن بعضاً منهم ثمة أمر أكثر ظلمة يجري فيهم
    Onlardan bazılarını bulup onlarla konuşabilmeyi umuyorduk. Open Subtitles ذلك ما نعتقده كنا نأمل أن نجد بعضاً منهم ونتحدّث إليهم
    Birkaç yıl öncesine kadar, birçok kişi kazanmayı başardı ve sadece birkaç kişi öldü. Open Subtitles حتى عدة سنوات مضت قرر الكثيرون الفوز، ومات بعضاً منهم
    Güvenlik doğu tarafında birkaçını durdurdu. Open Subtitles رجال الأمن أوقفوا بعضاً منهم في الجناج الشرقي
    Korkarım ki bazıları bu yolculuğu atlatamayabilir Open Subtitles أخشى أن بعضاً منهم قد لا يبقوا على قيد الحياة في هذه الرحلة
    Belki bazıları hak ediyordur. Open Subtitles ربما بعضاً منهم يستحق ما يواجهه
    Bir süre sonra arkadaşlarına bazıları verdi. Open Subtitles لقد أعطى بعضاً منهم لصديقٍ في فترةٍ ما
    bazıları, evet. Open Subtitles بعضاً منهم , بالفعل
    Bence bazıları huzura eriyorlar. Open Subtitles أظن بعضاً منهم يجدون السلام
    bazıları yaşamları için yalvarıyor. Üzülmüyorum. Open Subtitles بعضاً منهم يرجوني لابقاءه حي
    Hepsi değil, bazıları. Open Subtitles ليسوا كلهم. بعضاً منهم.
    - Evet, bazıları. Open Subtitles نعم، بعضاً منهم
    - bazıları pek mutlu gibi değildi. Open Subtitles بعضاً منهم لم يكن سعيداً.
    "...ve ustabaşının bazılarını yola getirmesi..." "...bazılarını da işten atması gerekti..." Open Subtitles والرئيس عاقب الكثير من ،الرجال وطرد بعضاً منهم
    Beraber bunlardan bazılarını okuyup onlar hakkında konuşmaya ne dersin? Open Subtitles أذن ما رأيكِ أن نقرأ بعضاً منهم وأن نتكلم معاً عنها؟
    Eee... kasabada bir sürü insan onlara dokundu, ve bu bazılarını... değiştirdi. Open Subtitles حسناً .. الكثير من هذه الناس حدث لهم إتصال مع هذه ... وجعل بعضاً منهم
    Birkaç yıl öncesine kadar, birçok kişi kazanmayı başardı ve sadece birkaç kişi öldü. Open Subtitles حتى عدة سنوات مضت قرر الكثيرون الفوز، ومات بعضاً منهم
    - Yollayalım mı birkaçını tahtalı köye? Open Subtitles إذا أنضع بعضاً منهم في المشرحة؟ - لا، لا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus