"بعض الأعمال" - Traduction Arabe en Turc

    • bir iş
        
    • bazı işler
        
    • biraz iş
        
    • bazı işlerim
        
    • biraz işim
        
    • birkaç iş
        
    • kaç iş
        
    • bir işi
        
    • işlerini
        
    • bir işim
        
    • kaç işim
        
    • işler var
        
    • bazı işleri
        
    • işlerim var
        
    • işim var
        
    Tam da, Bay Favell'le ufak bir iş görüşmesi yapıyorduk. Open Subtitles "آجل . أننى أتناقش مع السيد "فافيل فى بعض الأعمال
    Partiden önce bitirmek istediğim bazı işler vardı. Open Subtitles عندما تذكرت بعض الأعمال الرتيبة التي عليّ إنجازها قبل الحفل،
    - Hadi. Hadi, biraz iş konuşabiliriz diye düşünmüştüm, birbirimizi daha iyi tanırız. Open Subtitles اعتقدت أننا سنجتمع للحديث عن بعض الأعمال ونتعرّف على بعضنا البعض
    Şerif'in bürosunda bazı işlerim var. Open Subtitles لدي بعض الأعمال مع مكتب المأمور شكرآ, سيدى 100 00: 10: 52,893
    İzin verirsen sonra edelim. Bu beylerle biraz işim var. Open Subtitles . فيما بعد ، إذا سمحتي لديّ بعض الأعمال مع هؤلاء السادة
    Hiç, sadece ilgilenmem gereken birkaç iş. Open Subtitles لا شيء ، هناك فقط بعض الأعمال والتى لابد منى العناية بها.
    Tam da, Bay Favell'le ufak bir iş görüşmesi yapıyorduk. Open Subtitles "آجل . أننى أتناقش مع السيد "فافيل فى بعض الأعمال
    Sonuçlandırmamız gereken önemli bir iş var, efendim. Open Subtitles 00. لدينا بعض الأعمال هامة لوضع اللمسات الأخيرة، يا سيدي.
    2 - 3 gün içinde geri vereceğim silahı. Ama bazı işler için buna ihtiyacım var. Open Subtitles سوف يستعيده خلال يومين أو 3 أيام لديّ بعض الأعمال لإنجازها
    Önümüzdeki bir kaç gün boyunca bu kulübün halletmesi gereken bazı işler kulüp üyelerimizi ve bize bağlı olan insanları nahoş durumlara sokabilir. Open Subtitles في الأيام القادمة لدى النادي بعض الأعمال يتولاها وهذا قد يضع أي شخص على اتصال بنا
    Bak ne diyeceğim, neden sen ofise dönüp biraz iş yapmıyorsun, ...bende sana kraker getiririm? Open Subtitles مهلاً, لماذا لا تصعد إلى مكتبك لتنهي بعض الأعمال وأنا سأحضر لك المعجنات ؟
    Oh, sadece biraz iş bırakıp, detayları gözden geçiriyoruz, aile ile tanışıyoruz. Open Subtitles أنجز بعض الأعمال فحسب أخذ فكرة عن العملية ألتقي بالعائلة
    Akşam yemeğinin ardından, ben bazı işlerim üstünde çalışmak üzere ayrıldım. Open Subtitles بعد العشاء، ذهبتُ لإنهاء .بعض الأعمال المتعلقة
    Kanada'da bazı işlerim var ve senden istediğim de gidip ayda bir kazancı toplaman. Open Subtitles لديً بعض الأعمال الإستثمارية في كندا وأود منكِ أن تجمعي حصصي مرة في الشهر
    Sonra. Karanlık odada biraz işim var. Open Subtitles لاحقاً، لدي بعض الأعمال في الغرفة المظلمة.
    Sen ayda 1.400 Euro kazanıyorsun, fazla mesai ile 1.800, görev dışında başka birkaç iş daha yap ve 2.000 olsun. Open Subtitles مرتبك 1400 يورو ومع الأجر الاضافى1800 يورو ومع بعض الأعمال الاضافيه ستصل الى 2000 يورو
    Katılması gereken bir kaç iş görüşmesi vardı. Open Subtitles لديه بعض الأعمال يحتاج لحضورها في مكان آخر
    Öyle de olabilir ama sanki bu dünyada bana söylemediği ve yarım kalan bir işi varmış gibi hissediyorum. Open Subtitles قد يكون هذا جزئا ً من السبب لكن أشعر بأن هناك بعض الأعمال الغير منتهية والتي لا تخبرني بها
    Bilmiyorum; cesetleri kontrol ederdi, evrak işlerini hallederdi. Open Subtitles لا أدري, يتأكد من الجثث, ينهي بعض الأعمال المكتبية
    Daha önce açıklayacaktım ama bir işim çıktı. Güvenliğin için Michael istedi. Open Subtitles كنت أود تفسير ذلك لكن كان عندى بعض الأعمال فى كارسون سيتى
    İyi oldu. şimdi eğer bana izin verirsen, yapacak bir kaç işim var. Open Subtitles هذا جيد ،الآن إذا سمحتِ، عندي بعض الأعمال أقوم بها.
    Bu adamlarla yapmam gereken işler var. Open Subtitles عذراً , لدى بعض الأعمال يجب أنهاءها مع هؤلاء الرجال
    Bilmiyorum. Kesinlikle bitmemiş bazı işleri var. Open Subtitles أنا لا أعلم ،من الواضح أن لها بعض الأعمال التي لم تنهيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus