"بعض الأولاد" - Traduction Arabe en Turc

    • bazı çocuklar
        
    • Birkaç çocuk
        
    • birkaç çocukla
        
    • bazı çocukların
        
    • Bazı erkeklerin
        
    • birkaç çocuğun
        
    Mahallenin aşağısında bazı çocuklar babası olmadığı için alay etmişler. Open Subtitles بعض الأولاد في الحي كانوا يضايقونه لأنه ليس لديه أب
    Ben en çok bu versiyonu seviyorum, çünkü bazı çocuklar daha büyük, bazıları daha küçük ve bana göre bu tıpkı Goldilocks'un yulaf lapası gibi, tam olması gerektiği gibi. TED هذه النسخة المفضلة لدي، لأن بعض الأولاد أكبر وبعضهم أصغر، وبالنسبة لي، هذه مثل المعتدل في العصيدة
    O ayrıldıktan sonra, bazı çocuklar oraya gitti. Yaramazlık yaptılar. Open Subtitles بعد وقت قصير من رحيله بعض الأولاد ذهبوا إلى هناك وعبثوا بعض الشيء
    Birkaç çocuk bir mezara gamalı haç çizmiş Open Subtitles بعض الأولاد رسموا صلبان معقوفة على ضريح.
    Bir şey gören var mı diye birkaç çocukla konuştum. Open Subtitles تكلّم إلى بعض الأولاد اسأل إن كان أحد رأى شيئاً
    "bazı çocukların oyun bahçesi yok ve yapmak için bin dolar lazım ve bize, "Bir oyun bahçesi için 1,000 dolar veremem ama" Open Subtitles بعض الأولاد بحاجة إلى ملعب نحتاج الف دولار لبنائه فقال لن أعطيكما الف دولار
    Bir oğluma daha "Bazı erkeklerin farklı yetenekleri vardır" demem gerekmeyecek. Open Subtitles جيد. الآن ليس علي إخبار ابن آخر أن بعض الأولاد يولدون بمواهب مختلفة.
    Ancak bazı çocuklar hala berberleri boykot ediyor. Open Subtitles لكن بعض الأولاد لا يزال يقاطع تصفيف الشعر
    Geçen gece, bazı çocuklar yüzmeye gittiler ve bütün kıyafetlerini çıkardılar. Open Subtitles ,في إحدى الليالي ...جاء بعض الأولاد ليسبحوا و خلعوا كل ملابسهم
    Ağladım, ama belli etmemeye çalıştım. bazı çocuklar bana güldüler. Open Subtitles و بعدها بكيت، لكن حاولت ألا أظهر ذلك ضحك بعض الأولاد
    Baba, annem ile senin Buck Mitchell'ın evliliğini berbat etmenizden dolayı, bazı çocuklar beni dövdü. Open Subtitles أبي.. لأنك أنت وأمي خربتم زواج بك ميتشل بعض الأولاد ضربوني في المدرسة اليوم
    Olasılıkla bazı çocuklar tarafından yapılan eşek şakasıdır. Open Subtitles على الأرجح أنها خدعة غبية من بعض الأولاد
    Gruptaki bazı çocuklar yiyeceği alıp onu dövdü. Open Subtitles بعض الأولاد من المجموعة أخذوا منه الأكل و من ثم ضربوه
    Hazırlıkta okurken bu tür şeyleri çok yapardık. Birkaç çocuk, ihtiyar Profesör LaRoche'a şaka yapmak istemişti. Open Subtitles بعض الأولاد ارادوا خداع البرفيسور لاروش.
    Birkaç çocuk olay mahalline üşüştü. Open Subtitles بعض الأولاد تكدّسوا عليّ في موقع الجريمة.
    Duvara karşı topla oynayan Birkaç çocuk vardı. Open Subtitles كان هناك بعض الأولاد يلعبون بالكرة بضربها على الحائط
    Tamam, hayır demeden önce neden birkaç çocukla tanışmıyorsun? Open Subtitles حسناً, قبل أن ترفض لماذا لا تقابل بعض الأولاد الآخرين؟
    birkaç çocukla yandaki otelden buzlu dondurma almaya gideceğim. Open Subtitles سأذهب لأحصل على آيس كريم بجانب الهوتيل مع بعض الأولاد
    Sizin deyişinizle yararsız olan, bazı çocukların sanat öğrenmeye ve sizin zamanınıza hakları olduğunu, diğerlerininse olmadığını söylemek. Open Subtitles أنا أراه عملياً كما تقول إنه خلق خط فاصل حيث بعض الأولاد يريدون تعلم الفن و ليس حسب وقتك
    Çocukları hoşgörüyle eğitmek her birinde aynı etkiyi sağlamaz. bazı çocukların daha çok yapılandırmaya ya da disipline ihtiyacı vardır. Open Subtitles معاملة الأولاد باحترام لا تعني بالشكل المماثل يحتاج بعض الأولاد لبنية أو انضباط أكثر
    Bazı erkeklerin farklı yetenekleri vardır. Open Subtitles بعض الأولاد لديهم مواهب مختلفة.
    birkaç çocuğun Lakeview'deki hayvanat bahçesine girdiğini gördüm. Open Subtitles لقد رأيت بعض الأولاد يدخلون إلى حديقة الحيوانات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus