Silah yaraları konusunda biraz tecrübem var. | Open Subtitles | لديَّ بعض الخبرة مع جروح البندقية. |
biraz tecrübem var, ah, botlar... başka bot kullanmayı bilen var mı? | Open Subtitles | لديّ بعض الخبرة في... هل يجيد شخص آخر قيادة قارب؟ |
biraz tecrübem var. | Open Subtitles | لديَّ بعض الخبرة. |
Tavsiye ettiğiniz gibi, Jung yurtdışına gidecek ve tecrübe kazanacak. | Open Subtitles | وكما طلبت ، سيد جونغ سيسافر للخارج ليكتسب بعض الخبرة |
Birazcık eskitip, bazılarını onarmalıyım ama daha önceden sporcu ceketleri konusunda tecrübem var. | Open Subtitles | يجب أن أصغر مقاصاتهم , واضع عليهم بعض العلامات ولكنِ لدى بعض الخبرة فى ملابس الرياضيين |
Bu konuda biraz tecrübem var. | Open Subtitles | لديّ بعض الخبرة في هذا الأمر. |
Neyse ki hedef şaşırtma konusunda biraz tecrübem var. | Open Subtitles | لحسن الحظ، لدي بعض الخبرة في التضليل... |
En azından içlerinden birinin biraz tecrübe edinebilmesi için uygun bir şans olduğunu düşünmüştüm. | Open Subtitles | أعتقد أنها ستكون فرصة ذهبية لأحدهم ليحصل على بعض الخبرة |
Bir kaç yıl yurtdışına git ve biraz tecrübe kazan. | Open Subtitles | اذهب للخارج لعدة سنوات، واحصل على بعض الخبرة |
tecrübe kazanıp kendi kendimi yetiştirebilecekken daha fazla zaman kaybetmek istemiyorum. | Open Subtitles | ولا أريد إهدار الوقت بينما أستطيع اكتساب بعض الخبرة |
Neyse ki o işlerde tecrübem var. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنه لدي بعض الخبرة في هذه الأمور |
Bu tür davalarda tecrübem var. | Open Subtitles | لدي بعض الخبرة ي مثل هذه القضايا |
Ofis aşklarında tecrübem var. | Open Subtitles | لدي بعض الخبرة في رومانسية المكتب |