"بعض الخمر" - Traduction Arabe en Turc

    • Biraz şarap
        
    • Biraz içki
        
    • biraz rom
        
    • Şarap ister misin
        
    • birkaç şişe şarap açalım
        
    Siz dinlenin ve Biraz şarap için. İkisine de ihtiyacınız var. Open Subtitles أبقي هنا وأسترح وتناول بعض الخمر انا متأكد أنك بحاجه للأثنين
    Su temiz ama sana Biraz şarap getireceğim. Open Subtitles هناك مياه للشرب ولكننى سأحاول إحضار بعض الخمر
    Tozu atmak için Biraz şarap... ve biraz ballı buz. Open Subtitles بعض الخمر من اجل ان تزيل عناء السفر وبعض من الثلج اللذيذ,إذا امكن؟ اجل
    - Gidip Biraz içki alacağım. - İçmek zorunda mısın? Open Subtitles سأذهب لأحتسى بعض الخمر هل أنت مضطراً لذلك ؟
    Yabancı büyükbabama yaklaşmış ve biraz rom istemiş. Open Subtitles اقترب الغريب من جدي وطلب منه بعض الخمر
    Biraz şarap ister misin tatlım? Open Subtitles هل تريدين بعض الخمر يا عزيزتي؟
    Gouda peynirini getireyim ve birkaç şişe şarap açalım. Open Subtitles سأحضر الجبن ونحن سنفتح بعض الخمر
    Ve sonra çalışanlar tamamen yorgun ve bitkin, Biraz şarap içeriz. Open Subtitles و فريق العمل يكون مرهقاً لذا نشرب بعض الخمر
    Bir kere Biraz şarap içmiştim, işte o kadar. Open Subtitles رشفتُ بعض الخمر مرةً، و لم أفعل ذلك مرةً أُخرى
    Hadi benim koca, kıskanç kocam yukarı çıkıp Biraz şarap içelim. Open Subtitles حسنا، الآن، يازوجي الغيور الكبير، لنذهب ونحتسي بعض الخمر.
    Biraz şarap iyi gider diye düşündüm. - Bir şeyler pişireyim mi? Open Subtitles أعتقد أن بعض الخمر سيكون جيداً
    Pekala, sana anlatacağım ama önce Biraz şarap içmelisin. Open Subtitles حسنا، ساخبرك. ولكن... لابد ان تتذوقى بعض الخمر اولا.
    Biraz şarap, ve söyle ne oldu! Open Subtitles إحتسي بعض الخمر وأخبرنا بما يحدث
    Yavaş ol, sakin ol, Biraz şarap ister misin? Open Subtitles اصبر واسترخي هل تريد بعض الخمر
    Leydim Biraz şarap ister mi? Open Subtitles هل تأخذ سيدتى بعض الخمر ؟
    Şu beze Biraz şarap koy. Open Subtitles ضع بعض الخمر على تلك القماشة
    Biraz şarap al. Open Subtitles تناول بعض الخمر
    Gidiyorum. Biraz içki içelim. Striptizciler daha başlamamıştır. Open Subtitles لنحضر بعض الخمر , فراثصات التعري لم تبدأن عملهن بعد
    Belki beni düşünüp Biraz içki getirmişsindir. Open Subtitles ربما انتى فكرتى بى.. واحضرتى بعض الخمر معك
    Bana Biraz içki verin, savaşmaya devam ederim. Open Subtitles إعطني بعض الخمر و سأكون . قادراً علي القِتال
    Tamamdır. Biri ona biraz rom versin. Open Subtitles هذه هي، فليعطيه أحدكم بعض الخمر
    Gouda peynirini getireyim ve birkaç şişe şarap açalım. Open Subtitles MoNJiD سأحضر الجبنة سنفح بعض الخمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus