"بعض الخير" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi şeyler
        
    • biraz iyilik
        
    • iyi bir şeyler
        
    Affedersin ama bu dünyada iyi şeyler yapmayı gerçekten istiyorum. Open Subtitles أنا آسف ، ولكن ربما حقاً أود أن أفعل بعض الخير لهذا العالم
    Eğer onların ırkında iyi şeyler bulursam, ondan nefret etmem. Open Subtitles إذا وجدت أن هناك كان بعض الخير في نوعها، أنا لا أكره لها.
    Burada iyi şeyler yapabileceğime inanıyorum. Open Subtitles اعتقد انني بإمكاني فعل بعض الخير هنا
    Ama bir işe yaramayacağını bildiğim için belki biraz iyilik yapmanın bir yolu vardır dedim. Open Subtitles ولكن بما أنى أعلم انها لن تأتي على أي حال فعرفت انه ربما ثمة طريقة لعمل بعض الخير
    O sende biraz iyilik olduğuna bütün kalbiyle inanıyordu. Open Subtitles آمنت بملء فؤادها أن بعض الخير باق داخلك.
    Aslında, iyi bir şeyler yapmak için hala geç değil. Open Subtitles حسناً , أتعلمين ليس الوقت متأخراً لعمل بعض الخير هنا
    - Bazı iyi şeyler büyük kayıplardan sonra gelirmiş. Open Subtitles بعض الخير ياتي من اكبر خسائرنا
    - Bazı İyi şeyler yapıyor olurdum. Open Subtitles أود فعل بعض الخير
    Ve kötü olan bir şeyin içinde de, biraz iyilik olabilir. Open Subtitles والشر قد يكون به بعض الخير
    İçimde biraz iyilik de var. Gerçekten bak. Open Subtitles هنالك بعض الخير فيه, أعدكِ
    İçlerinde hâlâ biraz iyilik olduğunu biliyorum. Open Subtitles ومازال هناك بعض الخير فيهم
    İçinde biraz iyilik olmalı Open Subtitles هنالك بعض الخير بداخله
    O zaman siz durdurun. İyi bir şeyler yaptığımı sanıyordum, bazı şeyleri değiştirebileceğimi... Open Subtitles ظننت أنني أفعل بعض الخير أعتقدت أنّه كان يعمل على بعض...
    - Eğer iyi bir şeyler yaparsa Open Subtitles ظن بأنه يستطيع أن يفعل بعض الخير
    Bundan iyi bir şeyler çıkacak, baba. Open Subtitles بعض الخير سيأتي من هذا ، أبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus