"بعض الراحة" - Traduction Arabe en Turc

    • biraz dinlen
        
    • Biraz dinlenmeye
        
    • biraz dinlenin
        
    • Biraz dinlenmek
        
    • dinlen biraz
        
    • biraz dinlenmelisin
        
    • biraz rahat
        
    • biraz huzur
        
    • Biraz ara
        
    • biraz dinlenmeyi
        
    • biraz dinlenmesi
        
    • Biraz dinlenelim
        
    • rahatlatır
        
    • biraz mola
        
    • biraz dinlenmem
        
    Ben hemen o CAT taraması gerekir . biraz dinlen . Open Subtitles وأحتاج ألى أشعة مقطعية على الفور وأن يحصل على بعض الراحة
    Şimdi, biraz dinlen çünkü içinde bana açıklayacağın bir çok şeytan var, ve ben onları kazıp çıkarmak için ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles الآن احصل على بعض الراحة لأنه من الواضح لي أن هناك المزيد من الجواهر داخلك وسافعل اي شيء حتى أحفر واحصل عليهم
    Biraz dinlenmeye ihtiyacın var, Şef. Open Subtitles كنت بحاجة للحصول على بعض الراحة ، ورئيسه.
    Pekala benim küçük Brüksel lahanalarım, kendinizi doğrultun ve havuzdan dışarı çıkın ve biraz dinlenin. Open Subtitles حسناً أخرجوا أنفسكم واحصلوا على بعض الراحة فإنكم ستحتاجونها
    Yarınki büyük kurul toplantısı öncesi Biraz dinlenmek için otele doğru gidiyorum. Open Subtitles وأنا بطريقي للفندق للحصول على بعض الراحة قبل اجتماع الغد
    Bak, çok geç oldu. biraz dinlen, seninle yarın sabah konuşuruz. Open Subtitles لقد تأخر لوقت، لتحصل على بعض الراحة وسأحدثك في الصباح
    Senin için başka bir battaniyem var.. Sıcak kal ve biraz dinlen. Open Subtitles لدى غطاء آخر من أجلك ابقى دافئة واحصلى على بعض الراحة
    Çok geç oldu. Sabah sana uğrarım. biraz dinlen. Open Subtitles أصبح الوقت متأخراً سأمر بك في الصباح، خذ بعض الراحة
    Çok geç oldu. Sabah sana uğrarım. biraz dinlen. Open Subtitles أصبح الوقت متأخراً سأمر بك في الصباح، خذ بعض الراحة
    Haydi şimdi evine git. biraz dinlen. Open Subtitles هيّا يجب أن تذهبي إلى البيت واحصلي على بعض الراحة
    Uyu,biraz dinlen.Büyük işler yaptın. Open Subtitles لذا ، إذهبي إلى النوم واحصلي على بعض الراحة ، فقد أبليتي بلاءا حسنا
    Biraz dinlenmeye çalışacağını sanıyordum. Open Subtitles ظننت انك ستحاولين ان تنامي وتحصلي على بعض الراحة
    İyi olacak. Biraz dinlenmeye ihtiyacı var. Open Subtitles اعتقد انها ستكون بخير انها تحتاج فقط بعض الراحة
    Bu da bittiğine göre Biraz dinlenmeye çalış. Open Subtitles الآن بما أن الأمر الإنتهى، حاولي الحصول على بعض الراحة
    Gidip biraz dinlenin. Open Subtitles إصعدوا يا رفاق إلى الأعلى وناولا بعض الراحة.
    Arka koltukta yatıp... Biraz dinlenmek ister misin? Open Subtitles إذا أردتِ يمكنكِ الإستلقاء هناك، والحصول على بعض الراحة
    Ben bununla ilgilenirim, git dinlen biraz. Open Subtitles اني اخذ عنايتي بهذه، اذهب و احصل على بعض الراحة
    Tatlım, biliyorum yorgunsun. Şimdi biraz dinlenmelisin. Open Subtitles عزيزي، أعلم بأنك متعب يتعين عليك الحصول على بعض الراحة
    Bu olayı bir çeteye bağlamak yerlilere biraz rahat verebilir ama o yara bandı da akan kanı durdurmaz. Open Subtitles وضع وجه عصابة على هذا قد يعطي المحليين بعض الراحة ولكن تلك ضمادة دامية جداً
    Benim küçük kardeşim biraz huzur yardımcı yapacağım. Open Subtitles أنا سأحاول مساعدة أختي الصغيرة للحصول على بعض الراحة
    Zehirlenmiş eleman Biraz ara verebilir mi? Open Subtitles هل يمكن للشاب المسمم الحصول على بعض الراحة هنا؟
    Hadi ama Korra. Hepimiz yaşanan onca şeyden sonra biraz dinlenmeyi hak ettik. Open Subtitles هيّا كورا ، كلنا نستحق بعض الراحة والهدوء بعد كل هذا الجنون
    biraz dinlenmesi lazım çünkü hamile. Open Subtitles إنها تحتاج بعض الراحة وهى حامل بالمناسبة
    Bu arada, Biraz dinlenelim. Open Subtitles أثناء ذلك ، لنحصل على بعض الراحة
    Bay ve Bayan Percy umarım ki ölümüm sizi biraz rahatlatır. Open Subtitles سيد وسيدة بيرسى أرجو أن يعطيكم موتى بعض الراحة
    Demek istediğim, bana biraz mola olur ve... Open Subtitles أعني أنه كما تعلمين ، أحصل على بعض الراحة و
    Evet, sadece odama dönüp biraz dinlenmem gerek. Open Subtitles والحصول على بعض الراحة حسناّ , شارلوت , يجب ان نتحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus