"بعض الساعات" - Traduction Arabe en Turc

    • birkaç saat
        
    • kaç saat
        
    • kaç saatim daha
        
    çarşamba günü birkaç saat izin almamın mahsuru var mı? Open Subtitles هل هناك مانع إن أخذت بعض الساعات يوم الاربعاء ؟
    Biraz zorlandın, o kadar birkaç saat uykuya ihtiyacın var. Open Subtitles انت تبالغين بالفعل ،هذا كل شيء. كل ماتحتاج الية بعض الساعات من النوم فقط.
    Dr. Fletcher, Zelig'i tek başına bırakır... ve kuzeni Paul Deghuee'nin tavsiyesi üzerine rahatlamak... için nişanlısıyla birkaç saat dışarı çıkar.. Open Subtitles تاركة زيليق لوحده.. أخذت الدكتورة فليتشر بنصيحة بول دوغ.. وقامت هي وخطيبها بقضاء بعض الساعات بالاستزخاء
    Veznede bir kaç saat çalışmam konusunda düşüneceğinizi söylemiştiniz. Open Subtitles قلت أنك ستفكر بأعطائي بعض الساعات أمضيها على نافذة الصراف
    Öldürebilecek bir kaç saatim daha var. Open Subtitles .لدي بعض الساعات لأقتلها
    Ama bana her ne olacaksa bu olmadan seni tekrar görmeyi ve seninle beraber birkaç saat geçirmeyi istedim. Open Subtitles لكني أردتُ رُؤيتكَ ثانيةً و إمضاء بعض الساعات معَك و أتعرَّف عليكَ قليلاً قبلَ أن يحصَل ما سيحصَل لا، لا
    Bana birkaç saat ver. Ne yapabilirim bir bakayım. Open Subtitles أمهلني بعض الساعات ثم سأرى ما بوسعي فعله
    Lakin bunun onayını almam birkaç saat sürecek. Open Subtitles لكنه سيستغرق بعض الساعات للحصول على الموافقة
    birkaç saat sonra ise ergenler benim orada olduğumu keşfetti. Open Subtitles و بعد بعض الساعات لاحقاً المراهقين أكتشفوا أنني هناك
    Programım inanılmaz ama amigo olmayı seviyorum ve senden sadece birkaç saat uzakta olduğumu bilmek hoşuma gidiyor. Open Subtitles جدولي الزمني ممتلئ، لكن أحب أن أكون مشجعة وأحب فكرة أني لست فقط على بعد بعض الساعات عند.
    birkaç saat karakoldaydım, bir aydır ölüm döşeğindeki hasta değildim. Open Subtitles قضيت بعض الساعات في السجن ليس شهراً في على سرير موتي
    -Şikayet etmiyorum, birkaç saat daha burayı gezebilirim. Open Subtitles - إنني لست متذمراً - لقد أعطوني بعض الساعات لأتفحص ذلك الفحم المشتعل
    Murphy Çetesiyle karşılaşmamıza birkaç saat kaldı, değil mi? Open Subtitles اذن , نحن لدينا بعض الساعات قبل " ميرفى " ورجاله اليس كذلك ؟
    birkaç saat alabilir. Open Subtitles من الممكن أن يأخذ الامر بعض الساعات
    birkaç saat bizim için sorun olmaz. Open Subtitles بعض الساعات القليلة لن تزعجنا.
    birkaç saat. Open Subtitles بعض الساعات فقط
    Bilmiyorum. Belki birkaç saat daha. Open Subtitles لا أدري، ممكن بعض الساعات
    Fakat Doktor Palmer'in laboratuvarında bir kaç saat geçirmem gerekiyor. Open Subtitles لكنى أريد ان أقضى بعض الساعات فى معمل دكتور "بالمر".
    Bir kaç saat sürebilir bu yüzden bence beklememiz daha iyi... Open Subtitles ستأخذ بعض الساعات ...لذا أعتقد يجب أن ننتظر
    Öldürebilecek bir kaç saatim daha var. Open Subtitles لدي بعض الساعات لأقتلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus