"بعض الطعام" - Traduction Arabe en Turc

    • biraz yiyecek
        
    • biraz yemek
        
    • yiyecek bir şeyler
        
    • yiyecek birşeyler
        
    • şeyler yiyelim
        
    • şeyler yemek
        
    • şeyler yemeye
        
    • şeyler ye
        
    • Yiyecek bir şey
        
    • şeyler yiyeceğim
        
    Yarınki son kahvaltınız için size biraz yiyecek getirdim efendim. Open Subtitles أحضرت لك بعض الطعام, سيدي لآخر إفطارٍ لك في الغد.
    Annen sana biraz yiyecek gönderdi. Bana da biraz göndermiş. Open Subtitles والدتك بعثت لك بعض الطعام وبعثت لي بعض منه أيضا
    biraz yemek alacağız, yukarı çıkacağız ve ayak altında olmayacağız. Open Subtitles نحن سنأخذ بعض الطعام , ونذهب لأعلى ونبقى بعيدين عنك
    Bana biraz yemek bulmaya çalış çünkü neredeyse 36 saattir hiçbir şey yemedim. Open Subtitles حاول ان تجلب لي بعض الطعام لاني لم اكل منذ حوالي 36 ساعة
    Bütün gün çizgi film izlemekten başka şey yapmayan biri, kıçını biraz kaldırıp yiyecek bir şeyler getirebilir mi? Open Subtitles يستطيع أحد ما من الذين لا يفعلون شيئاً طوال النهار إلا مشاهدة الكرتون أن تحرك مؤخرتها وتحضر بعض الطعام
    Bize biraz yiyecek ve su verirseniz çok minnettar oluruz. Open Subtitles وسنكون بغاية الأمتنان ان كان لديك بعض الطعام والماء لنا
    Hayır, kardeşim. biraz yiyecek al, müziği dinle ve evine dön. Open Subtitles ،كلا، يا أخي، تناول بعض الطعام .استمع إلى الموسيقى وأرجع للمنزل
    biraz yiyecek, meyve falan ya da otomattan bir şeyler. Open Subtitles بعض الطعام أو بعض الفاكهة أو شيء ما من الآلة
    Ona uzatıyor ve sonra biraz yiyecek alıyor. TED تعطيها إياه، ومن ثم تحصل على بعض الطعام.
    Öyleyse, biraz yiyecek alalım da hemen işe koyulalım. Open Subtitles حسنا من الافضل ان تتناول بعض الطعام وسنبدأ بالحفر
    Köşede bir dükkan var. Oradan biraz yiyecek alalım. Open Subtitles هناك دكان على الناصية سَنَشتري بعض الطعام
    Öyleyse bir tepsiye biraz yemek koy da odada yesin Babam. Open Subtitles إذاً أعدِّي لهُ بعض الطعام في طبق .. ليأكلهُ في الغرفه
    Ama çok hızlı bir şekilde, maymunlar bu jetonları laboratuardaki farklı kişilere verip biraz yemek alabileceklerini fark ettiler. TED لكن سرعان ما أدركت القردة أن بإمكانهم مناولة هذه القطع لمختلف الأشخاص في المختبر نظير بعض الطعام.
    Sana ne diyeceğim. Gidpi biraz yemek bulacağım tamam mı? Open Subtitles سأخبرك عن السبب ، سوف أبحث عن بعض الطعام ، هل يمكنني ذلك ؟
    biraz yemek ya da iyi yatak için düşmanla iş yapmam gerekiyorsa Sefton için problem yok demektir. Open Subtitles لو كنت مضطر ان اتاجر مع الاعداء للحصول على بعض الطعام ومراتب افضل هذا مقبول لى
    Hanıma biraz yemek verirsin, değil mi? Open Subtitles يمكنك تدبير بعض الطعام للسيده، أليس كذلك؟
    Bu yüzden lütfen dinle. Sana yiyecek bir şeyler alayım. Open Subtitles و يمكنك الإصغاء فقط ، و سأشتري لك بعض الطعام
    Biraz jakuziye girip, sonra da yiyecek bir şeyler uyduruvereyim. Open Subtitles لأخذ حمامًا حارًا بسرعة بعد هذا سأبحث عن بعض الطعام
    Damı tamir edip, yiyecek birşeyler bile alabiliriz... Open Subtitles سنتمكن من إصلاح السـقف، وسنشتري بعض الطعام أيضاً.
    Bir şeyler yiyelim, açlıktan ölmek istemeyiz! Open Subtitles أحضرى بعض الطعام لآ نريد أن نموت من الجوع فوق
    Ben bir şeyler yemek istiyorum. Open Subtitles هذه هي القشة الأخيرة ، حسناً؟ أريد الآن بعض الطعام
    Çekimden sonra benimle bir şeyler yemeye gelir misin? Open Subtitles بعد التصوير هل تودين الذهاب لتناول بعض الطعام معى
    Ne burada ne de orada yanına yaklaşabilirsin. Bir şeyler ye. Open Subtitles لن تستطيع الوصول اليه سواء كان في المنجم او البلدة ، تناول بعض الطعام
    Acaba hiç Yiyecek bir şey var mı? Open Subtitles هل تعتقد أنه بإمكانك إحضار بعض الطعام لي؟
    Ben de aşağı inip bir şeyler yiyeceğim. Açlıktan ölüyorum. Open Subtitles و أنا سأنزل لتحضير بعض الطعام لي لأنّي أتضور جوعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus