"بعض الفطور" - Traduction Arabe en Turc

    • kahvaltı
        
    • Kahvaltıya
        
    • kahvaltını
        
    • kahvaltılık bir şeyler
        
    Biraz kahvaltı yapmak ve siz eziklere ne olduğunu görmek istedim. Open Subtitles أردت تناول بعض الفطور فحسب وأن أعرف ماذا تفعلون يا فشلة
    Günaydın. Kusura bakmayın, araya girdim, ama kahvaltı getirdim. Open Subtitles صباح الخير، أكره أن أقاطع هذا لكني أحضرت بعض الفطور
    Gitmenizden önce kahvaltı hazırlayayım mı, efendim? Open Subtitles هل أقوم بإعداد بعض الفطور قبل مغادرتك, يا سيدى؟
    Şimdi sana kahvaltı hazırlayayım mı ne dersin? Open Subtitles و الأن , لماذا لا تتركينى لاُعد لكى بعض الفطور ؟
    Kahvaltıya ne dersin? Bir işe yara Pete. Open Subtitles مارأيك بأن تعدُ لنا بعض الفطور ، كن مفيداً يابيت
    Sana kahvaltı verebilirim ama ondan sonra gitmen gerek. Open Subtitles سأحضّر لكَ بعض الفطور لكن بعد ذلك يجب أن تذهب
    kahvaltı yapalım mı ne dersiniz? . Yılan ve yumurta, herkese. Open Subtitles ما رأيك ان نحصل على بعض الفطور ثعبان والبيض من أجل الجميع
    Eğitimdeki Zugor kahvaltı toplamak için şu sarmaşığı kullan. Open Subtitles زوجر تحت التدريب استعمل مهارتك فى جمع بعض الفطور لنا
    İşe gitmeden önce kahvaltı sipariş etmeme izin ver. Open Subtitles دعيني أطلب لكِ بعض الفطور قبل أن تذهبي للعمل
    Bu sabah kahvaltı yapan bir tek ben değilim, anlaşıldı. Open Subtitles ليس الوحيد الذي تناول بعض الفطور صباح هذا اليوم
    Aklıma gelmişken, buralarda bir kız kahvaltı için ne yapması gerekir? Open Subtitles بالحديث عن ذلك ماذا يتوجب على الفتاة ان تفعل هنا لتحصل على بعض الفطور ؟
    O halde güzel bir kahvaltı yapalım değil mi? Open Subtitles حسنا، يجب أن نحصل بعض الفطور يذهب بعد ذلك ، لا ينبغي لنا ؟
    Ona biraz kahvaltı hazırla. Fransız tostun berbat. Open Subtitles اطهِ لها بعض الفطور الخبز الفرنسي خاصتك سيء
    kahvaltı yap, bir şeyler ye ve uyu. Open Subtitles كلي بعض الفطور , كلي شيئا ما و نامي بعدها
    Biliyor musun, kahvaltı etmeliyiz. Open Subtitles هل تعلمين ماذا ؟ يجب انا نتناول بعض الفطور
    Bence kahvaltı yapmalıyız. Open Subtitles يجب علينا على الأقل الحصول بعض الفطور. سنتكلم بعد ذلك.
    Bayan Agda, lütfen kahvaltı hazırlayın. Arabayı alıyorum. Open Subtitles الآنسة " أجدا " رجاء هيئ بعض الفطور ، سآخذ السيارة
    Bayan Agda, lütfen kahvaltı hazırlayın. Arabayı alıyorum. Open Subtitles الآنسة " أجدا " رجاء هيئ بعض الفطور ، سآخذ السيارة
    kahvaltı etmek isteyeceğini düşündük. Open Subtitles إعتقدنا بأنك قد تود بعض الفطور
    Kahvaltıya gidip, cidden başka bir şey konuşmaya ne dersin? Open Subtitles كيف 'بوت نذهب الحصول بعض الفطور والتحدث حول حرفيا أي شيء آخر.
    Giyin ve sonra gelip kahvaltını et, canım. Open Subtitles أرتدي ملابسي ثم تأتي و بعض الفطور ، عزيزي.
    Gidip kahvaltılık bir şeyler alacağım ve bunu unutacağım. Open Subtitles ساذهب لاحضر بعض الفطور وسننسى هذه التفاهه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus