birkaç kelime söylemesi için mikrofona getirmeye çalışacağız. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | نحاول أن نأتي به للمِذْياع ليدلي لكم بعض الكلمات المختصرة |
Kendisi büyük bir Hokey meraklısı ve size birkaç kelime söylemek istiyor. | Open Subtitles | انه من اكبر مشجعين لعبة تاهوكى وهو يريد ان يقول بعض الكلمات |
Tek istediğim gelip birkaç söz söylemen ve biraz toprak atman. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو قول بعض الكلمات ورمي بعض التراب. |
Mükemmel sölenimizle karnımızı tıka basa doyurmadan önce birkaç şey söylemek istiyorum. | Open Subtitles | والآن .. يجب أن اقول بعض الكلمات قبل أن تغادروا وليمتنا الفخمه |
Öyle diyorsun çünkü araya senin için sıkıştırdığım bazı kelimeleri okumamışsın. | Open Subtitles | هذا لأنك لم ترى بعض الكلمات التي وضعتها خصيصا لك هناك. |
Kartın üzerine bir şeyler yaz yeter. Sen bir şey yazıver. | Open Subtitles | يمكنك كتابة بعض الكلمات على البطاقة اكتبى انت شيئا يا ماجى |
Ben bu hesaplamayı yaparken, bazı kelimeler duyabilirsiniz, sayılara karşılık gelen, hesaplamaya sızmış kelimeler. | TED | بينما أقوم بهذه الحسابات قد تسمعون بعض الكلمات مقابل الارقام، تزحف الى الإجابات. |
birkaç kelime söylemek ister misiniz? | Open Subtitles | هل تريد أن تقول بعض الكلمات القليلة ، سيد كاربنتر؟ |
birkaç kelime öğrenmezsen buradan bir adım öteye bile gelişemeyiz. Tamam mı? | Open Subtitles | لكننا لن نتحرك من هذه البقعة حتى تتعلم بعض الكلمات ، حسناً ؟ |
birkaç kelime hazırlamıştım, ama, | Open Subtitles | حضرت بعض الكلمات ولكن , اوو لكنني نسيتها |
birkaç kelime ile uzun ve korkunç karanlık gecelerin kaybını ve acısını sizinle paylaşmak isterim. | Open Subtitles | و ربّما قد تقاسمت معك بعض الكلمات و التى جالت بخاطرى من خلال ليال مظلمة، طويلة |
Misafirlerine birkaç kelime etme vaktin geldi bence. | Open Subtitles | أعتقد أنه الوقت لتقولي بعض الكلمات لضيوفك |
Lord Allenby, Lawrence hakkında birkaç söz söyler misiniz? | Open Subtitles | لورد آلنبى ، هل تستطيع ان تعطينى بعض الكلمات عن لورنس؟ ماذا ، المزيد من الكلمات؟ |
birkaç söz söylemeye geldim. | Open Subtitles | انا متحطمة عاطفيا لقد اتيت لاقول بعض الكلمات |
Jack Van Meter, benden birkaç şey söylememi istemişti. | Open Subtitles | حسناً , جاك فان ميتر طلب مني بإلقــاء بعض الكلمات الجيدة اليـوم |
Ama büyük duyurumuzdan önce birkaç şey söylemek isteyen özel bir konuğumuz var. | Open Subtitles | لكن قبل أن نمضي بإعلاننا الكبير معنا ضيف خاص يريد أن يتلو بعض الكلمات |
...bazı kelimeleri tekrar tekrar kullanıyorlar. | Open Subtitles | يبدو أنهم يستخدمون بعض الكلمات مراراً و تكراراً |
Kartın üzerine bir şeyler yaz yeter. Sen bir şey yazıver. | Open Subtitles | يمكنك كتابة بعض الكلمات على البطاقة اكتبى انت شيئا يا ماجى |
Bu konu hakkında sanırım Belediye Başkanımız bir kaç söz söylemek ister. | Open Subtitles | وبناء على تلك الملاحظة ، أعتقد أن محافظنا سيرغب بقول بعض الكلمات |
Şimdi de, baylar bayanlar, Bay Newman birkaç kelam edecek. | Open Subtitles | و الآن أيها السادة انه وقت السيد نيومان ليقول بعض الكلمات |
Büyük zaferiniz hakkında birkaç cümle alabilir miyim? | Open Subtitles | هل نستطيع أن نحصل على بعض الكلمات بمناسبة فوزكم الكبير ؟ |
bazı sözler ölümsüzdür. Gömülü hatta yanmış olsun yeniden doğmaya mahkumdur. | Open Subtitles | بعض الكلمات لا تموت سواء طال دفنها أو تم حرقها |
Geçen iki ya da üç ay içinde çok hoşuma giden bazı sözcükler ortadan kalktı. | Open Subtitles | في الشهرين أو الثلاثة الأخيرة بعض الكلمات كنت مولعة جدًا بها اختفت |
...biraz bira alırız, yüzmeye gideriz, sözlükten Bir kaç kelime bakarız... | Open Subtitles | تناول بيرة الذهاب للسباحة .. البحث عن بعض الكلمات في القاموس |
Bizim durumumuza uygun olması için birkaç kelimeyi daha değiştirmelerini umuyordum. | Open Subtitles | ؟ كنت أتمنى أن تغير أيضا بعض الكلمات. لنعلق على وضعنا. |
Böylece affınıza sığınarak başka bir şiirden bir kaç kelimeyle sizlerden ayrılıyorum. | TED | إذاً دعوني أترككم بعد ذلك مع بعض الكلمات من شاعر آخر, إن عذرتموني |
Bay McNeil'in itirazına gelmeden önce savunma avukatına bir şeyler söylemek istiyorum. | Open Subtitles | قبل أن اضع قواعدى على أعتراضات سيد مكنيل يجب ان اوضح بعض الكلمات لمحامى الدفاع |