Malzemeleri kaldırın. birkaç saat uyku çekin. | Open Subtitles | رتبوا أغراضكم وأحصلوا على بعض ساعات من النوم |
İyi bir aşçı değilim ama öğreniyorum. Bana birkaç saat şans verirsen, bunların hepsini sana kanıtlarım. | Open Subtitles | لست طباخاً بارعاً, لكني اتعلم اذا منحتني بعض ساعات يمكنني ان اكمل هذا لكِ |
Onu tam anlamıyla tribe sokmak birkaç saat alacağı için de yardımın gerekiyor. | Open Subtitles | لكن إستخراج الكلام منه سوف يأخذ اكثر من بعض ساعات, لهذا اريد مساعدتك... |
birkaç saat ya da gün beklediler ve bir başka hizmet sağlayıcısına gidip bir rupi karşılığında RİA'yı vücutlarından çıkarttırdılar. | TED | لقد انتظروا بعض ساعات او ايام , و ذهبو لمقدم خدمه اخر وازالو اللولب بواحد روبيه . |
birkaç saat önce bir taksinin arka koltuğunda bu telefonu bulduk. | Open Subtitles | لقد وجدنا هذا فى سياره منذ بعض ساعات |
Önümüzdeki birkaç saat içinde Dr. Perry'nin vücuduna dönmesi gerekebilir. | Open Subtitles | هناك إحتمالية كبيرة أن الدكتورة"بيرى"سوف تعود الى جسدها بعد بعض ساعات معدودة |
birkaç saat içinde dönerim. | Open Subtitles | أنا ، ... . سوف أعود بعد بعض ساعات |
birkaç saat içinde güneş batacak... | Open Subtitles | ستغرب الشمس في بعض ساعات |
birkaç saat sonra değil. | Open Subtitles | ...ليس بعد بعض ساعات |
Dax...birkaç saat önce tutuklandı. | Open Subtitles | -داكس) ، قد تم إعتقاله مُنذ بعض ساعات).. . |
Sadece birkaç saat daha. | Open Subtitles | -فقط بعض ساعات أكثر . |
birkaç saat mi? | Open Subtitles | بعض ساعات |