"بعملٍ جيد" - Traduction Arabe en Turc

    • İyi iş
        
    İyiydim, iyi iş becerdim. Open Subtitles قمتُ بعملٍ جيد،لن أحصل على وسام الشجاعة لكنني قمت بعملٍ جيد
    Ben sadece ona gidip iyi iş çıkarttığını söyleyeceğim. Open Subtitles سأقوم فقط بـ.. بالذهاب لإخبارها بإنها قامت بعملٍ جيد.
    Kendilerini morona benzeterek iyi iş çıkardılar. Open Subtitles لقد قاموا بعملٍ جيد لكي يظهرو أنفسهم بمنظر الحمقى.
    Bence iyi iş çıkardın demek istiyordur. Open Subtitles أظن أنها تودُ أن تقول لنا أننا قمنا بعملٍ جيد.
    İyi iş çıkardın, Turbo Çocuk. Open Subtitles لقد قمت بعملٍ جيد أيها الفتى التوربيني ؟
    Tess, iyi iş. Evine git. Open Subtitles تيس,لقد قمت بعملٍ جيد,اذهبي لمنزلك.
    Endişelenme. İyi iş çıkardın. Open Subtitles لا تقلقي لقد قمتِ بعملٍ جيد
    Evet. İyi iş çıkardın. Open Subtitles أجل , لقد قمت بعملٍ جيد
    İyi iş çıkardınız millet. Open Subtitles لقد قام جميعكم بعملٍ جيد.
    İyi iş başardın. Open Subtitles إنك تقوم بعملٍ جيد.
    - Çok iyi iş çıkardın, Matthew. - Teşekkürler, efendim. Open Subtitles قمت بعملٍ جيد ، ( ماثيو ) شكرا لك سيدي
    Bugün iyi iş çıkardın. Open Subtitles قمت بعملٍ جيد اليوم
    - İyi iş çıkartıyorsun. Open Subtitles -إنك تقوم بعملٍ جيد
    - İkisi iyi iş çıkardılar, efendim. Open Subtitles -هذين الأثنين قاما بعملٍ جيد
    Evet, burada çok iyi iş çıkarıyorlar. Open Subtitles -أجل لقد قاموا بعملٍ جيد هنا
    İyi iş çıkardın, Hicks. Open Subtitles "لقد قُمتَ بعملٍ جيد يا "هيكس
    Dinle. Sen iyi iş yapıyorsun. Open Subtitles ،إسمع، أنتَ تقوم بعملٍ جيد !
    Raven iyi iş çıkardı. Open Subtitles لقدْ قامت (رايفين) بعملٍ جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus