"بعمل أفضل" - Traduction Arabe en Turc

    • daha iyi iş
        
    • daha iyi bir iş
        
    Sizden çok daha iyi iş çıkarıyorlar, arkadaşım. Open Subtitles لأنّهم يقومون بعمل أفضل منك بكثير يا صديقي.
    Gerçi, insanların gerçekte kim olduklarını anlamak için daha iyi iş çıkartmalıyım. Open Subtitles على الرغم من أنني يجب أن نقوم بعمل أفضل من معرفة الناس على حقيقتهم
    Hadi ama, eğitimsiz şempanzeler bile sizden daha iyi iş çıkarır! Open Subtitles بحقكم , قرود غير مدربة يمكنها القيام بعمل أفضل
    Arabasının mahvolmasını istemeseydi anahtarlarını saklarken daha iyi bir iş çıkarabilirdi. Open Subtitles ان لم تكن تريد تخريب سيارتها فينبغي عليها القيام بعمل أفضل عندما تخبأ مفاتيحها
    - Biz de bu işi yeni yeni kavrıyoruz, belki daha iyi bir iş çıkarmamız için bize yardımcı olabilirsiniz. Open Subtitles أنتم ساعدتمونا بجلب هذا البرنامج وربما سنقوم بعمل أفضل معكم هنا
    Sizin yaptığınızdan çok daha iyi bir iş çıkarıyorlar, dostum. Open Subtitles لأنّهم يقومون بعمل أفضل منك بكثير يا صديقي.
    Kendisi aslen süper kahraman olan bir kadından daha iyi iş çıkarabileceklerini sanan küçük erkek çocuklarını. Open Subtitles الأولاد الصغار الذين يعتقدون انهم يستطيعون القيام بعمل أفضل من المرأة التي هي خارقة الفعلي.
    Dünyaca ünlü L.A Polisi'nden daha iyi iş çıkaracağınızı mı? Open Subtitles قمتم بعمل أفضل من شرطة "لوس أنجلوس" المشهورة عالمياً؟
    Eğer içinizden bana güvenmeyen varsa ya da benden daha iyi iş çıkaracağını düşünen varsa, silahımı alsın. Open Subtitles و إذا أي واحد منكم فقد فيَ الثقة ... و يعتقد أنه سيقوم بعمل أفضل مني فليحمل سلاحي
    Sen bir hizmetçiden daha iyi iş yaptın. Open Subtitles لقد قمتى بعمل أفضل من الخادمة
    Richard birleşmiş cephe istiyorsa Richard birleştirme konusunda daha iyi iş çıkarmak zorunda olabilir. Open Subtitles حسنا, لو أراد (ريتشارد) جبهة موحدة اذا ربما كان على (ريتشارد) القيام بعمل أفضل لتوحيدها
    Bu adamın Reagan'dan daha iyi iş çıkaracağından umutluyum. Open Subtitles آمل حقًّا أن يقوم هذا الرّجل بعمل أفضل (ممّا قام به (ريجان
    Bu tarz olayların önüne geçme konusunda daha iyi bir iş çıkarmalıyız. Open Subtitles إنّ المدينة تأخذ مُنعطفًا للأسوأ. يجب علينا القيام بعمل أفضل في التصدّي لهذه الجرائم.
    Amerikan istihbarat cihazları işe yaramaz olabilir ama iki cesetten kurtulmada daha iyi bir iş çıkarırlardı, değil mi? Open Subtitles المخابرات الأمريكية قد يكون جهاز يشبه تلة ولكن أعتقد أنهم سوف يقومون بعمل أفضل للتخلص من جثتين ألا تظن ذلك؟
    Ve şu an, bizden daha iyi bir iş yapıyor. Open Subtitles والآن .. ويقوم بعمل أفضل منا. انه العديد من الخطوات المقبلة.
    Bence İsirika'yı sahiplenerek daha iyi bir iş çıkartabiliriz. TED بالرغم من ذلك، أنا أعتقد أننا يمكننا القيام بعمل أفضل، ويمكننا القيام بعمل أفضل عن طريق احتضان "اسيريكا".
    Benden daha iyi bir iş mi çıkaracağını düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنّك ستقوم بعمل أفضل مني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus