"بعيداً عن المنزل" - Traduction Arabe en Turc

    • evden uzak
        
    • evden uzakta
        
    Otelin kapısından girdiğimizde, orası benim evden uzak ikinci evim oluyor. Open Subtitles مرة كنت في أحد فنادق. هذا هو بلدي بعيداً عن المنزل.
    Ne yaparsan yap, evden uzak duracağına bana söz ver. Open Subtitles أياً كان ماتفعله، عِدني بأنك ستبقى بعيداً عن المنزل
    Birkaç gün sonra Judy, Vicky'le özel olarak görüşmek istedi evden uzak bir yerde kahve içmek için. Open Subtitles بعد عدة أيام، طلبت جودي من فيكي أن تلتقي بها بشكل منفرد بعيداً عن المنزل
    Eskiden, babam sarhoşken böyle söylerdi ve evden uzak durmamı isterdi. Open Subtitles أنها ما أعتادت على قوله عندما يكون أبي في حالة سكر و غضب وأرادتني أن أبقى بعيداً عن المنزل
    Araba burada, evden uzakta bekleyebilirdi. Open Subtitles ربما كانت السيارة تنتظر هنا بعيداً عن المنزل
    Dini olmayan bir okula gidiyorum, evden uzak yaşıyorum, erkek-kız karışık bir okulda okuyorum, ortalık yerde erkekleri öpüyorum. Open Subtitles إذهب إلى المدرسة العلمانية, أعيش بعيداً عن المنزل أنا اعيش في حالة مختلطة اناأقبل الشباب في الاماكن العامة.
    Evet, bayağı bayağı evden uzak gibi geldi. Open Subtitles أجل, يبدو و كأنه كان بعيداً عن المنزل .. بعيد جداً
    evden uzak, kimsenin onu bulamayacağı ama maceralarını yaşayabileceği bir yer. Open Subtitles بعيداً عن المنزل حيث لا يمكن لأحد العثور عليها حيث كان يمكنها العثور علي مغامرتها
    - evden uzak durmanı istiyorum John. Open Subtitles أريدك أن تبقى بعيداً عن المنزل يا (جون).
    Şartlar biraz basit, ama evden uzakta bir ev durumunda. Open Subtitles كل هذا متواضع لكنه منزلنا بعيداً عن المنزل
    evden uzakta, bir dava için tanıklık ediyordu. Open Subtitles كان بعيداً عن المنزل يشهد في إحدى قضاياه
    Bana işe çok zaman harcadığımı söylemiştin. evden uzakta. Open Subtitles قلتَ أنّني أقضي وقتاً كبيراً بعيداً عن المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus