"بعيدةً عن" - Traduction Arabe en Turc

    • uzakta
        
    Pekala, şey, buradan uzakta olman kafanın ısırılmaktan kurtulacağını göstermez. Open Subtitles أجل، وهذا لا يُبقيكِ بعيدةً عن الضرب هنا
    Modern dünyadan ve onun makinalarından uzakta olmalıyım böylece hasta olmayacağım. Open Subtitles يجب أن أبقى هنا بعيدةً عن العالم الحديث وكل الأدوات. ومن ثم لن أشعر بالمرض.
    Eroin hâlâ benim mülkiyetimden 2.500 kilometre uzakta. Open Subtitles هذا الهيروين مازال أميالاً بعيدةً عن حوزتي
    Eroin hâlâ benim mülkiyetimden 2.500 kilometre uzakta. Open Subtitles هذا الهيروين مازال أميالاً بعيدةً عن حوزتي
    Hatırlamadığı yüce saraydan çok uzakta. Open Subtitles بعيدةً عن القصر الفاخر الذي لا تتذكّره
    - Semak onu her şeyden uzakta tutuyor, haplarla uyutuyor. Open Subtitles (سيماك)، أبقاها بعيدةً عن أرض الواقع، وتّرها بالأدوية
    Saray'dan uzakta olduğunuzdan, oradan size bilgi vermem gerek diye düşündüm ve Anne'e hizmet etmeyi teklif ettim. Open Subtitles بينما كنتِ بعيدةً عن البلاط، شعرت أنك في حاجة إلى آذان وأعين هناك (لذا عرضت خدماتي على (آن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus