Pekala, şey, buradan uzakta olman kafanın ısırılmaktan kurtulacağını göstermez. | Open Subtitles | أجل، وهذا لا يُبقيكِ بعيدةً عن الضرب هنا |
Modern dünyadan ve onun makinalarından uzakta olmalıyım böylece hasta olmayacağım. | Open Subtitles | يجب أن أبقى هنا بعيدةً عن العالم الحديث وكل الأدوات. ومن ثم لن أشعر بالمرض. |
Eroin hâlâ benim mülkiyetimden 2.500 kilometre uzakta. | Open Subtitles | هذا الهيروين مازال أميالاً بعيدةً عن حوزتي |
Eroin hâlâ benim mülkiyetimden 2.500 kilometre uzakta. | Open Subtitles | هذا الهيروين مازال أميالاً بعيدةً عن حوزتي |
Hatırlamadığı yüce saraydan çok uzakta. | Open Subtitles | بعيدةً عن القصر الفاخر الذي لا تتذكّره |
- Semak onu her şeyden uzakta tutuyor, haplarla uyutuyor. | Open Subtitles | (سيماك)، أبقاها بعيدةً عن أرض الواقع، وتّرها بالأدوية |
Saray'dan uzakta olduğunuzdan, oradan size bilgi vermem gerek diye düşündüm ve Anne'e hizmet etmeyi teklif ettim. | Open Subtitles | بينما كنتِ بعيدةً عن البلاط، شعرت أنك في حاجة إلى آذان وأعين هناك (لذا عرضت خدماتي على (آن. |