"بعيدة عنه" - Traduction Arabe en Turc

    • ondan uzak
        
    ondan uzak duracağına söz verdin ama onun senden uzak duracağına söz vermedin! Open Subtitles أنت وعدت بأنك ستبقي بعيدة عنه ولكنك لم توعدي بأنه سيبقى بعيد عنك
    Bilirsin, ondan uzak durmalısın. Open Subtitles حسنا, تعرفين أنه يجب عليك أن تبقي بعيدة عنه
    Hayatta kalırsa, ondan uzak durmanı istiyorum. Anladın mı? Open Subtitles اذا نجا من هذا ، اريدك ان تبقي بعيدة عنه ، حسناً ؟
    ondan uzak dur. O herifte garip bir şeyler var. Open Subtitles ابقي بعيدة عنه هناك شيء غريب في ذلك الشاب
    ondan uzak kalmak zordu ama şimdi mutluyum. Open Subtitles لكنني سعيدة لأنه كان من الصعب أن أكون بعيدة عنه.
    Tamam, ondan uzak duracağımı söz vermiştim ...biliyorum ama düzgün düşünemiyordum ve nerede olduğunu bilebileceğini düşündüm, bu yüzden-- Open Subtitles إنّه لا يملك نبضًا، أعلم أنّي وعدتك بالبقاء بعيدة عنه لكنّ لم أكن أفكّر بوضوح وظننته كان يعلم أين مكانك، لذا إنّي فحسب
    ondan uzak kalmaya alışkın değilim. Open Subtitles صحيح. أنا فقط لستُ معتادة أن أكون بعيدة عنه.
    Kendime ondan uzak bir hayat kurmak istediğim için bana kızıyor. Open Subtitles وهو يكره أن أبني حياة لنفسي بعيدة عنه
    Kız arkadaşını ondan uzak tutacaksın, tamam mı? Open Subtitles ابقي صديقتك بعيدة عنه لاحقا , حسنا؟
    ondan uzak dur, o bir psikopat! Open Subtitles إبقي بعيدة عنه إنه مضطرب نفسيا
    Lütfen bana bir iyilik yap ve ondan uzak dur. Open Subtitles رجاء... قومي بهذه الخدمة من أجلي وأبقي بعيدة عنه
    Bir anlaşmamız vardı. ondan uzak duracaktın. Open Subtitles كان لدينا اتفاق كنتِ ستبقين بعيدة عنه
    ondan uzak dur. Open Subtitles لا، أتعلمين امراً ابقي بعيدة عنه
    - Dur bir bakayım. - Olmaz, ondan uzak duracaksın. Open Subtitles ـ دعني القي نظرة ـ ابقي بعيدة عنه
    ondan uzak duracağına söz ver. Open Subtitles يجب أن تعديني بأنك ستبقي بعيدة عنه
    ondan uzak dur, şıllık! Open Subtitles أبقي بعيدة عنه ,أيتها الوضيعه
    Keşke ondan uzak dursaydın. Open Subtitles فقط لو بقيت بعيدة عنه.
    ondan uzak dur. Open Subtitles وابقي بعيدة عنه عمّا تتحدث ؟
    Bu yüzden ondan uzak durman gerekir. Open Subtitles لذا عليكِ أن تبقي بعيدة عنه
    Çekil, ondan uzak dur! Open Subtitles ابتعدي، ابقي بعيدة عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus