"بغاية الأسف" - Traduction Arabe en Turc

    • Çok özür dilerim
        
    • Çok üzüldüm
        
    • çok üzgünüm
        
    Çok özür dilerim. Ödeme yapmanız gerekmiyor. Open Subtitles أنا بغاية الأسف و بالتأكيد فلن آخذ منك أي أجرة
    Bayım sadece bir hata yaptım. Çok özür dilerim. Open Subtitles سيدي، لقد ارتكبت غلطة وحسب أنا بغاية الأسف
    Bilmenizi isterim ki, özel hayatını ve senin de külotunu ihlal ettiğim için Çok özür dilerim. Open Subtitles أريد فقط أن أقول، أنا بغاية الأسف أني انتهكتُ خصوصيّتكم.. وملابسكِ الداخلية
    Şu anki hastalığını duyduğuma gerçekten Çok üzüldüm. Open Subtitles أنا بغاية الأسف حقاً لسماعي بحالتك الراهنة.
    Anne, Çok üzüldüm. İyi misin? Open Subtitles أمّي، أنا بغاية الأسف تجاهكِ هل أنتِ على ما يُرام ؟
    Yüzbaşı, sizi beklettiğim için çok üzgünüm. Open Subtitles حسنٌ يا كابتن , أنا بغاية الأسف على جعلك تنتظر
    - Biliyorum. Çok özür dilerim, ama söz veriyorum. Onu geri alacağız. Open Subtitles أنا بغاية الأسف ولكنّى أعدك أننى سأستعيدها
    Korkunç bir hata yaptım. Çok özür dilerim. Open Subtitles لقد إرتكبت خطأ فظيع، إني بغاية الأسف.
    Çok özür dilerim. Çok özür dilerim. Open Subtitles أنا بغاية الأسف أنا بغاية الأسف
    Çok özür dilerim efendim. Open Subtitles أنا بغاية الأسف يا سيدي
    Çok özür dilerim. Open Subtitles أنا بغاية الأسف
    Çok özür dilerim. Open Subtitles أنا بغاية الأسف
    Çok özür dilerim. Open Subtitles أنا بغاية الأسف.
    Onu Miller Beck adlı bir met bağımlısı öldürdü. Vay. Çok üzüldüm. Open Subtitles . (بل قتلها مدمن ميثان يُدعى (ميلر بيك . إنّي بغاية الأسف
    Çok üzüldüm. Open Subtitles أنا بغاية الأسف
    Çok üzüldüm. Open Subtitles أنا بغاية الأسف
    - Çok üzüldüm. Open Subtitles أنـا بغاية الأسف
    Çok üzüldüm. Open Subtitles .إنّي بغاية الأسف
    Kaybın için çok üzgünüm. Open Subtitles أنا بغاية الأسف لفقدانكِ والدكِ شكراً لك
    Ailenize olanlar için çok üzgünüm. Open Subtitles و عرفتُ ما حصل لعائلتك .. أنا بغاية الأسف
    Sana inanmadığım için çok üzgünüm. Open Subtitles و انا بغاية الأسف لأني لم أصدقك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus