"بغتة" - Traduction Arabe en Turc

    • aniden
        
    • birden
        
    • ani
        
    • Fren
        
    • Birdenbire
        
    • Bir anda
        
    Şimdi, zanlı Mark'ı oraya sürüklemiş, yani kurbana aniden arkadan saldırmış. Open Subtitles اذن الجاني استدرج مارك الى هنا ثم يهاجمه بغتة من الخلف
    Fakat görünmez boyuta girdiğimizde aniden bildiğini sandığımız dünya değişmeye başlar Open Subtitles لكن خُض مغامرةً داخل ممكلة الخفاء، وسيتغير العالم الذي نظن أننا نألفه بغتة.
    Öksürdüğün zaman, gözükmeyen binlerce kas birden hareket etmeye başlıyor. Open Subtitles عندما تسعل، هناك آلاف العضلات غير المرئية التي تتحرك بغتة.
    Biraz sarhoştu ve birden üstüme çıktı. Open Subtitles حسناً، لقدكان ثملاً قليلاً، فإنقض عليّ بغتة.
    Onlara ani saldırıda bulundu, kontrolü ele aldı sonra da yumruklamaya başladı. Open Subtitles إذن هوجموا بغتة لكي يتحكم بهم إذن كان شجارا باللكمات بشكل أساسي
    Ben deli değilim. Fren yaptı ve beni kavradı. Open Subtitles لست مجنونة، توقّف بغتة وقام بمسكة.
    Birdenbire orada olmak ve halkı tarafından tanınmak ve övülmek istedi. Open Subtitles و أراد بغتة أن يكون هناك و أراد أن يكون معروفا و أراد أن يكون موضع تمجيد من قبل الناس
    Tam bu aşırı yüksek hızlarda, havadaki nem Bir anda suya dönüşüyor Open Subtitles عند هذه السرعات الفائقة، تتكثف الرطوبة في الهواء بغتة إلى ماء.
    Bir gün, peyzajcıma çek yazıyordum ve aniden kafama dank etti. Open Subtitles ذات يوم كنت اكتب شيكاً لمنسق الحدائق ..وأتاني الأمر بغتة
    İletişim kanalımda aniden rastgele sinyaller belirdi. Open Subtitles لقد بدأت بيانات عشوائية في التدفق بغتة على قناة الإتصال خاصتي.
    Amerika Birleşik Devletleri, Japonya İmparatorluğu'nun deniz ve hava güçleri tarafından aniden ve kasten yapılmış saldırısına uğradı. Open Subtitles إن الولايات المتحدة الأمريكية" قد هوجمت بغتة وبشكل متعمد بواسطة القوات البحرية والجوية للإمبراطورية اليابانية
    Ne yani, aniden birbirimizin hayatıyla ilgilenmeye mi başladık? Open Subtitles ماذا، بغتة بتنا مهتمّين بحياة بعضنا؟
    Evden aniden gitmek işinden vazgeçip, böyle yaşamak... Open Subtitles ... مغاردتك للبيت بغتة التخلي عن عملك، العيش هكذا
    Tıpkı gittiğin gibi aniden geri dönüyorsun, öyle mi? Open Subtitles والآن تعود بغتة كما غادرت، هاه ؟
    Bir kez birlikte yolculuk yaptınız diye birden kahvaltı arkadaşı mı oldunuz? Open Subtitles خضتما معًا رحلة بريّة واحدة، فتغدوان بغتة رفيقين فطور؟
    Orada yaşanabilir bir alan var yaşanabilir derken birden ortaya çıkan vahşi hayvanlar yok edildikten sonra,tabi. Open Subtitles تلك أرض حيويّة اجتاحها بغتة ضوارٍ جرباء، وقد تمّت إبادتهم.
    BiImiyorum, onu birden karşımda görünce ona bakakaIdım ama tek keIime edemedim. Open Subtitles ...لا أدري، لأنني رأيتها أمامي بغتة حدّقت فيها لكن لم أستطع النطق بكلمة
    O yuzden mi hicbir sebep olmadan birden Fransızca konustun? Open Subtitles ألهذا تتكلمين الفرنسية بغتة بدون سبب؟
    İki kübik yarda dolusu oksijen, birden iki kübik yarda dolusu ateşe dönmüştü. Open Subtitles ياردتان مكعبتان من الأكسجين تستحيلا ! بغتة إلى ياردتين مكعبتين من النيران
    İkisi de ani bir saldırıya uğramışlar ve ölene kadar canlı olarak arabanın arkasına zincirlenmiş bir halde sürüklenmişler. Open Subtitles تمت مهاجمتهما بغتة و قيدا بسلاسل الى سيارة حيث تم جرهما حتى الموت
    Eşimle arabadayken Fren yapmış. Open Subtitles في السيارة مع زوجتي، توقّف بغتة.
    Yürüyordum kendi işime bakıyordum, Birdenbire bu şey bana doğru geldi ve kafama çarptı. Open Subtitles كنت أمشي، لا أؤذي أحداً ثم بغتة... أتى ذلك الشيء طائراً...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus