"بغض النظر عن ما يحدث" - Traduction Arabe en Turc

    • ne olursa olsun
        
    ne olursa olsun, otele ulaşacaksın, duydun mu beni? Open Subtitles بغض النظر عن ما يحدث هناك. يجب أن تصل لذلك الفندق ،هل تسمع؟
    Yani ne olursa olsun Harry ve ben hep birlikte mi olacağız? Open Subtitles هل تعني، والحقيقة أنه بغض النظر عن ما يحدث مع الطفل... سوف هاري ولدي دائما بعضنا البعض؟
    Arkadaşlar birbirine destek olmalıdır, ne olursa olsun! Open Subtitles ومن المفترض أن الأصدقاء يساعدون بعضهم البعض، بغض النظر عن ما يحدث!
    Elliot'la aranda her ne olursa olsun... Open Subtitles بغض النظر عن ما يحدث بينك وبين إليوت
    Rachael'ın odasına gitmeni ve ne olursa olsun dışarı çıkmamanı istiyorum. Open Subtitles - نعم. أريد منك أن تذهب إلى غرفة راشيل ل. أنا لا أريد منك أن يخرج، بغض النظر عن ما يحدث.
    Çünkü, her ne olursa olsun... Open Subtitles لأنه بغض النظر عن ما يحدث معك
    Holden'a ne olursa olsun, bunu yapan kişiyi bulacağım. Open Subtitles (بغض النظر عن ما يحدث لـ (هولدن سوف أكتشف من فعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus