Bilim ne derse desin, doğa çılgındır. | Open Subtitles | والفطرة أمر مجنون بغض النظر عن ما يقوله العلم |
Kim ne derse desin, sadece Yagami Light'ın Kira olduğuna karar verip davayı çözemez miyiz? | Open Subtitles | حسناً، بغض النظر عن ما يقوله.. ألا يثبت ذلك أن ياغامي لايت هو كيرا ونقفل القضية؟ |
Kim ne derse desin, sevimli, yumuşak kamp ateşinde elinde tuttuğun viskiyle harika bir gelin olurdu senden. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما يقوله أي شخص، ضوء لينة ورقيقة من المعسكر مع ويسكي في متناول اليد |
Rakiplerimiz ne derse desin düşük fiyata gitmeyeceğiz! | Open Subtitles | لن نتهاون معك بغض النظر عن ما يقوله منافسينا |
Soruşturma hâlâ bitmedi. Trausti ne derse desin. | Open Subtitles | التحقيق لم ينته بعد بغض النظر عن ما يقوله (تروستي) |