"بفضلكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • sayende
        
    • Sana teşekkür
        
    Bugünden itibaren, kurban edeceğimiz tek şey mısır olacak... senin sayende. Open Subtitles من الآن فصاعداً، الشيء الوحيد الذي سنضحي به هو الذرة.. بفضلكِ
    Artık bir şeye bağlı değiller, sayende. Hadi, tatlım. Öp onu! Open Subtitles ـ إنهم ليسوا مربوطين بأي شئ وهذا بفضلكِ ـ امضي يا عزيزتي ، وقبليه
    Ama sayende elimizde yalnızca bir ceset var. Open Subtitles حسناً، بفضلكِ لدينا وفاة واحدة على أيدينا
    sayende, al yanaklı maymunu, televizyonda ağlayan dinciler gibi hüngür hüngür ağlattım. Open Subtitles بفضلكِ, لقد تمكنت من جعل قرد يبكي كواعظ تلفزيونيّ لعين
    Beni buraya getirdiğin için teşekkürler anne. Onu senin sayende geri getirdik. Open Subtitles شكراً لكِ يا أمي على إحضار لهنا، لقد استعدناه بفضلكِ أنتِ.
    Senin sayende bu zamana kadar dayanabildim. Open Subtitles اعتقد انني استطعت التحمل حتى الان بفضلكِ ايتها الشامان
    Onların ruhları senin sayende daha fazla kapana kısılmış kalamazdı. Open Subtitles أرواحهم ليست عالقة هنا بعدَ الآن بفضلكِ.
    İlgileniliyor. Senin sayende pislik ve sefalet içinde büyümedi. Open Subtitles يتمّ الإهتمام به , إنه لا يرعى بقذارةٍ وفوضى بفضلكِ
    Hayır, bir umut var. Senin sayende buradan çıkıyoruz. Open Subtitles كلاّ، هُناك أمل الآن، فإننا سنخرج أصلاً بفضلكِ.
    Senin sayende, babama sarıldım bugün. Open Subtitles لقد تمكّنتُ من مُعانقة أبي اليوم بفضلكِ.
    Senin sayende ilk soya sosislimi yiyorum. Open Subtitles بفضلكِ أنا أحصل على أول صلصة صويا
    sayende uzman oldum sayılır. Bir tanesi geliyor. Open Subtitles لقد أصبحت خبيراً بها بفضلكِ إليكِ نصيحة
    sayende birisi dün akşam boğuldu. Open Subtitles اختنقت إحداها ليلة البارحة بفضلكِ
    sayende, nişanlım kaza geçirdi. Open Subtitles بفضلكِ كان خطيبي في حادث السيارة
    sayende yüceldim. Open Subtitles أيمي بفضلكِ أنتِ .. أنا متجاوز الحدود
    Tüm bunlar senin sayende oldu. Open Subtitles وكل ذلك بفضلكِ.
    Kız kardeşim sayende artık bir dul. Open Subtitles أختي أرملة، وهذا بفضلكِ
    Senin sayende şu şapşal kız Candee evimi terk etmiyor. Open Subtitles لأنه بفضلكِ فهذه الفتاة السخيفة (كاندي) لم تغادر منزلي ، وهذه (كاندي) وبدون اسم العائلة
    Senin sayende. Bunu sen başardın. Open Subtitles بفضلكِ أنتي أنتي من فعل ذلك
    Senin sayende, ...Theresa gibi, lokmasını ağzı açıkken çiğneyen bir kişiye daha şahit oldum. Open Subtitles (مثل (تيريزا التي سأضطر لمشاهدتها تأكل وفمها مفتوح بفضلكِ أنتِ
    - Sana teşekkür ederim Tae San'dan çok hoşlandığımı fark etmemi sağladın. Open Subtitles أدركت.. أنني أحب تاي سان كثيراً بفضلكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus