"بفيروس" - Traduction Arabe en Turc

    • virüs
        
    • virüsü
        
    • virüsünü
        
    • virüsüyle
        
    • virüsünün
        
    • ile enfekte
        
    • sahibinin o pamuk
        
    Ciddi anlamda bilgisayarınızdan nasıl virüs kapacağınız konusuna geri dönmek istiyorum. TED سأعود إلى فكرة إمكانية الإصابة بفيروس من كومبيوترك، ولكن سأتحدث بجدية.
    Belki de sende virüs gibi birşey vardır. Open Subtitles ربما اصبت بفيروس او شى ما فيروس 24 ساعة مثلا؟
    Belki de sende virüs gibi birşey vardır. Open Subtitles ربما اصبت بفيروس او شى ما فيروس 24 ساعة مثلا؟
    Ebola virüsü hastalığına yakalanan insanlar bunu atlatıp hayatta kaldılar. TED الناس الذين كانوا مصابين بفيروس إيبولا في الواقع عاشوا من خلال ذلك و نجوا.
    Birkaç ay önce, çok bulaşıcı ve bazen de ölümcül olabilen bir solunum virüsü, insanlara ilk kez bulaştı. TED قبل عدة أشهر أُصيبت البشرية بفيروس تنفسي سريع الانتشار ومميت أحيانًا للمرة الأولى.
    Paul Offit: Aşı, çocuk felci virüsünü ortadan kaldırmamızı sağladı. TED باول أوفيت:... أتاح لنا التطعيم تقليل الإصابة بفيروس شلل الأطفال.
    Bu ilaç, Epstein-Barr virüsüyle bir araya gelince immün yetmezliğe sebep olur. Open Subtitles هذا العقار بفيروس الإبستين بار يرتبط بمعظم أمراض نقص المناعة المنتشرة
    Bunun gibilere değil. Cesetteki virüsün silah amaçlı bir virüs olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles لقد قالوا أن الجثة كانت مصابة بفيروس من قبل مسلحين
    Bizi havaya uçmadan önce bir sinyal vasıtasıyla bütün gemiyi etkileyecek bir virüs göndermeden önce, o gemiyle olan bütün telsiz bağlantılarını kesin. Open Subtitles اقطعي كل الاتصالات مع هذه السفينة قبل ان يرسلوا اشارة اذاعية محملة بفيروس لكل حاسوبتنا قبل فترة من تفجيرنا كلنا
    Endişelenecek bir şey yok. Sadece stres ile birlikte basit bir virüs enfeksiyonu. Open Subtitles لا داعى للقلق مجرد إصابة بفيروس بسيط مع بعض الإجهاد
    Jack'e bir virüs bulaştı. Yanına yaklaşan herkes ölecek. Open Subtitles جاك مصاب بفيروس قاتل كل من سيقترب منه سيموت
    Endişelenecek bir şey yok. Sadece stres ile birlikte basit bir virüs enfeksiyonu. Open Subtitles لا داعي للقلق مجرد إصابة بفيروس بسيط مع بعض الإجهاد
    Jack'e bir virüs bulaştı. Yanına yaklaşan herkes ölecek. Open Subtitles جاك مصاب بفيروس قاتل كل من سيقترب منه سيموت
    Motaba virüsü taşımıyoruz ama pek çok kişi de var. Open Subtitles لسنا مصابين بفيروس موتابا لكن الكثيرين غيرنا مصابون
    Adamın vücuduna kasıtlı olarak savunma yapılamayan 3.tip immün virüsü bulaştırılmış. Open Subtitles كانت مصابة بفيروس رئوى من النوع الثالث مقدّم بشكل مدروس
    Haydi şutla. Tamam. JC virüsü ile alakalı Demiyelinizan CNS hastalığı nedir? Open Subtitles حسناً ، ماهو المزيل لإضطراب الجهاز العصبي المصاب بفيروس جي سي
    Ve dürüst olmak gerekirse bana Ebola virüsü bulaştırsa bile umurumda değil. Open Subtitles وبصراحه أنا لن أهتم إذا أصابتني بفيروس الأيبولا
    Yetkililer ilaçlamanın batı Nil virüsü ile ilgili birkaç vakadan kaynaklandığını belirtti, bazı bölgelerdeki sivrisinek artışına bağlı olarak. Open Subtitles السلطات فالت أن قرار الرش جاء بعد إحتمالات الإصابة بفيروس النيل و زيادة عدد البعوض في عدة مناطق
    Bu PDA'nın içinde imha virüsü var. Open Subtitles المساعد الشخصي الرقمي هذا أُصيب بفيروس إبادة
    İntikam istedim. Vampir virüsünü yedim ve az daha son arkadaşımı öldürüyordum. Open Subtitles وددت الثأر، فحُقنت بفيروس مصّاص الدماء وكدت أقتل صديقي الأخير.
    Şirket AIDS virüsüyle enfekte olduğunu kesinlikle biliyordu. Open Subtitles عرفت هذه الشركة معرفةً تامة و مطلقة أنه ملوث بفيروس الإيدز,
    Belirtiler ve doku örnekleri deneğe KV virüsünün bulaşmış olduğunu gösteriyor. Open Subtitles الأعراض الظاهرة و عينات الأغشية KV تؤكد أن الحالة مصابة بفيروس
    Çünkü elimde zaten HIV ile enfekte olmuş onlardan çok vardı. TED لأن الكثير منهن كانوا مصابات في ذلك اللحين بفيروس نقص المناعة البشرية
    Profesör Arnold'un hep dedigi gibi "insanoglu, üstünde yasadigi ev sahibinin o pamuk ipligine bagli faniliginden.." Open Subtitles اعتاد البروفيسور (أرنولد) أن يقول دائمًا " أن الجنس البشري مصابٌ بفيروس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus