"بقتال" - Traduction Arabe en Turc

    • kavga
        
    • dövüş
        
    • mücadele
        
    • dövüşe
        
    • savaşmaya
        
    • savaşı
        
    • dövüşü
        
    • dövüşmeye
        
    • Fighter
        
    • kavgaya
        
    • dövüşmek
        
    Birbirimizle kavga etmekle o kadar meşguldük ki geldiklerini göremedik. Open Subtitles نحن مشغولون للغاية بقتال أنفسنا, لا نراهم وهم قادمون أبدا
    Siyasi anlaşmazlıklarını ölümüne yapılan bir kavga ile çözüyorlar. Open Subtitles يتم الفصل في جميع النزاعات بقتال واحد حتي الموت
    Daha önce söylemiştim, istersen, elimdeki şeyleri, biletleri, şapkaları, tenis ayakkabılarını, sana başka bir dövüş ayarlayana kadar sen satabilirsin, tabi yapmak istediğin buysa. Open Subtitles لقد أخبرتك لو أردت أي شيئ لي التذاكر، القبعات، الأحذية الرياضية يمكنك أن تبيع تلك الأشياء حتى آتي لك بقتال آخر
    Bu adil dövüş değil. Yarın takım toplantısı var. Adresi e-postayla gönderirim. Open Subtitles هذا ليس بقتال عادل إجتماع الفريق بالغد، سأراسلك بالعنوان
    Hayır, 5 yıldır iyi mücadele edemiyorum, biliyorum ki düşman yine biziz. Open Subtitles لا , أنا لم أحظى بقتال جيد منذ سنوات بمعرفة أن عدونا هي أنفسنا
    Güvenliğini ve kaybetme ihtimalini hiçe sayarak... aceleyle aptalca bir dövüşe giriyor. Open Subtitles يتخلى عن الأمان وحتى إنه يغامر بقتال في المستقبل من أجل شجار لحظي مريب
    General Landry Ori ile savaşmaya adanan bütün filo kaynakları ışığında birkaç Mark İki jeneratörüyle çalıştırılan Antartika'daki silah platformu, Dünya'nın tek savunması olacakmış. Open Subtitles الجنرال لاندري أعلمني أن كل الأسطول الخفيف ملتزم بقتال الأوراي والأسلحة الموجودة في القارة القطبية الجنوبية
    Ayrıca bu kardeşlerin arasındaki bir ödül savaşı veya durdurulamaz bir kader değil! Open Subtitles و لعلمك لا يتعلّق هذا الأمر بقتال لربح جائزة بين أشقائك أو مصيراً تعجز عن إيقافه
    Dayak yemekten ziyade ben bir dövüşü kazanmak istedim. Open Subtitles أردت أن أفوز بقتال , لا أريد أن يتم ركل مؤخرتي
    Geri çekilin! Arkadaşlarım dövüşmeye istekli. Open Subtitles أفسحوا مجالاً هنا وأصدقائي يعدوكم بقتال جيد
    Geçen cumartesi gecesi, barda kavga çıkarmış. Düşmanı çok. Open Subtitles ليلة السبت الماضي بقتال في الحانه كان لديه العديد من الاعداء
    Sonuçta kavga edip odanın ortasına maskeleme bandından hat çekeceğiz. Open Subtitles سينتهي الأمر بقتال ووضع حدود بيننا في منتصف الغرفة.
    Evet. Bir kavga daha başlatmamalıyız. Open Subtitles لا اعتقد انه علينا البدء بقتال آخر
    Söz veriyorum geçen seferkinden daha iyi bir dövüş olacak. Open Subtitles وأعدك بقتال أفضل كثيراً من الأخير
    Güreşin ardındakiler için yaptığın bir dövüş. Open Subtitles وتتعلق بقتال ما يمكن داخل الشخص
    Şimdi buradayım ve sadece küçük bir dövüş, fazla zaman almayacaktır. Open Subtitles طالما اننى هنا... سنقوم فقط بقتال بسيط, لن آخذ الكثير من وقتك
    Akyuvarlarının ne kadar iyi mücadele ettiğinin kutlaması... Open Subtitles بقيامكِ أنتِ و كرات دمكِ البيضاء بالقيام بقتال جيد
    Öyle olsaydı yandaşlarım tutuklamama karşı mücadele ederlerdi. Open Subtitles ولو أنها كانت هُنا، لقام خُدّامي بقتال أولئك الذين اعتقلوني.
    Arzuladığım kraliçe, güzel ve güçlü bir kadın ve ona eş olacak kişileri dövüşe davet ediyor. Open Subtitles الملكة التي أرغب بها هيامرأةقويةوجميلة... تتحدى خطّابها بقتال فردي ...
    General Landry Ori ile savaşmaya adanan bütün filo kaynakları ışığında birkaç Mark İki jeneratörüyle çalıştırılan Antartika'daki silah platformu, Dünya'nın tek savunması olacakmış. Open Subtitles الجنرال لاندري أعلمني أن كل الأسطول الخفيف ملتزم بقتال الأوراي والأسلحة الموجودة في القارة القطبية الجنوبية
    Bu kardeşlerin arasındaki bir ödül savaşı değil. Open Subtitles لا يتعلّق هذا الأمر بقتال لربح جائزة بين أشقائك
    Alternatif olarak, birimizde biletleri tükenmiş olan "Hangi Dedektif Uzay'daki dövüşü ve Hangi Dedektif Zaman'daki dövüşü Kazanır?" paneline iki bilet vardır. Open Subtitles بدلاً من ذلك، قد يملك شخصاً ما تذكرتين للجنة التي تم بيع جميع تذاكرها "أي محق سيفوز بقتال في الفضاء"
    Bir keresinde bir ilaç içmiştim ve kedimle dövüşmeye başlamıştım. Open Subtitles وأنا في إحدى المرات كنت منتشياُ بالفطر وبعدها بدأت بقتال مع قطتي
    Street Fighter'daki en yüksek skoru. Open Subtitles وهو أعلي رقم حققته بقتال الشوارع،
    Evet beni de. Daha önce hiç kavgaya girmedim. Open Subtitles أجل، و أنا كذلك، لم أحضى لغاية الآن بقتال حقيقي.
    Onunla teke tek dövüşmek için meydan okuyabilirsin gerçi. Open Subtitles أفترض أنه يمكنك تحديه بقتال رجل لرجل،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus