Ben de senin kadar bundan nefret ediyorum, ama bir konuda hakli. | Open Subtitles | انظري، أكره بقائها بقدركِ تماماً لكنّها قد أثبتت لنا مدى أهميتها |
Bak, ben de senin kadar kızgınım bu duruma. | Open Subtitles | .انصتِ، إنّني مستاءٌ حيال هذا الأمر بقدركِ |
İnan bana ben de senin kadar hayal kırıklığı yaşıyorum. | Open Subtitles | حسناً , صدقيني انا محبط بقدركِ تماماً |
- Bilmesini sağlarım. Ben de senin kadar bu işin bitmesini istiyorum. | Open Subtitles | 230)} .أجل، سأعلمه - .أريد لهذا أن ينتهي بقدركِ - |
Ben de, senin kadar şaşkınım. | Open Subtitles | أنا مصدومٌ بقدركِ ,الأمر هو |
Carol, ben senden bir ay önce hamile kaldım yine de senin kadar çişe çıkmıyorum. | Open Subtitles | يا (كارول)، أنا أتجاوزكِ في الحمل شهراً ولست أتبول بقدركِ |
Ben de senin kadar bu işin bitmesini istiyorum. | Open Subtitles | -أريد لهذا أن ينتهي بقدركِ . |