"بقصة شعر" - Traduction Arabe en Turc

    • saç
        
    koyuyor. Ve bir yerlerde, iğrenç saç şekliyle siyah laboratuvar önlüğünün içinde, bir gün hepimizin neslini tüketecek olan hastalıklara tedavi bulmaya çalışan TED وهناك طبيب بقصة شعر غريبة ومعطف مختبر أسود اللون يحاول ايجاد دواء للأمراض التي ستقوم يوماً ما بإبادتنا.
    "Bu, saç kesimi kötü bir homoseksüel olmayı istemektir," dedim. Open Subtitles ماذا في ذلك ! ؟ سأصبح شاذا بقصة شعر غريبة
    Ama 4 yıl önce Montana'nın ıssız bir yerinden gelmiş cılız, kötü saç tıraşlı ve tek kaşlı bir çocuktum. Open Subtitles لكن قبل 4 سنوات، كنت طفلا هزيل هناك في الريف، بقصة شعر سيئة وخشن.
    "Biri çılgın saç kesimli bazı çılgın adamlar.. Open Subtitles مدعية أن هناك شخصاً مجنوناً بقصة شعر غريبة
    Kulağa büyük burunlu, kötü saç kesimi olan ve yedi yaşına kadar yatağını ıslatan biri gibi geliyor. Open Subtitles يبدو انه ذو انف كبير بقصة شعر سيئة الذي يبلل فراشه حتى السابعة.
    Tamam o zaman. Elimizde tutucu bir hakimin karşısına ...aptalca bir saç traşı ve pezevenk ayakkabılarıyla çıkacak bir davalımız var. Open Subtitles إذاً، لدينا متهم سيمثل أمام قاضٍ محافظ بقصة شعر عصابة وحذاء قواد
    Detektif Taylor'ın söylemeye çalıştığı şey, bebeğini doğurmakta ısrar ettiği için kız arkadaşını öldüren ve ortalarda 80 dolarlık saç kesimiyle dolaşan bir pislik torbası olduğun. Open Subtitles ما يحاول المحقق " تايلور " أن يخبرك هو أنك حثالة بقصة شعر 80 دولار قتل صديقته لأنها قررت الإحتفاظ بطفله أنا لست الأب
    Yeni saç kesimin ve takım elbisenle kapımın önünde ortaya çıktın Darillium'daki uğuldayan kuleleri görmeye götürdün. Open Subtitles وقفتَ على عتبة باب منزلي بقصة شعر جديدة و بذلة أخذتني إلى "داريليوم" لأرى الأبراج التي تغني
    Üniversitedeki lezbiyen saç kesimini hiçe sayıyor ve teknik duyarlılığı tamamen takmıyorsan... Open Subtitles إذا تجاهلت الجامعة سحاقية بقصة شعر وتجاهل تام لدقتها التقنية...
    Tavukgötü saç tipli biri içeri aldı. Çıkıyordu ben de girdim... Open Subtitles شخص بقصة شعر (فوهاوك) سمح لي بالدخول ... لقد كان راحلاً عندما كنتُ
    Hannah, Honey boo boo'nun saç kesiminden, mısırına daha çok yağ istediğinde, yemekçi bayanın sana tuhaf bakışına kadar Open Subtitles (هانا) أنتي لديكي رأي حول كل شئ بداية بقصة شعر(هوني بوبو) إلي هوني بوبو : برنامج تلفزيون الواقع حول طفلة تسمي (هوني بوبو)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus