"بقصتك" - Traduction Arabe en Turc

    • hikayeni
        
    • hikâyeni
        
    • hikayenizi
        
    • hikayenden
        
    Dışarıda, şuursuz. hikayeni yemedi. Open Subtitles فى الخارج مغشى عليها أعتقد انها لم تقتنع بقصتك
    Sabrina, sırf sıkıcı hikayeni bitirebilmek için içkimi yavaş dolduruyor olduğunu anlamadım sanma. Open Subtitles سابرينا من الاحسن الا تكوني تتاخرين في تحضير مشروبي من اجل اخذ الوقت في اخباري بقصتك المملة
    İçeriye gel ve bana hikayeni anlat. Biraz yiyecek getiririz. Open Subtitles تعال للداخل وأخبرني بقصتك سوف نجلب لك بعض الطعام
    Maggie, sorun yok. Önceden hikâyeni bize anlatmıştın, tekrar anlatabilirsin. Open Subtitles لا بأس، لقد أخبرتنا بقصتك من قبل يمكنك سردها مجدداً
    Tabii kendi hikâyeni zevksiz detaylarla doldurmasaydın daha iyi olurdu. Open Subtitles أفهمك الا اذا كنت تنوي أخبارنا بقصتك بالتفصيل
    Sizden istediğim hikayenizi bana tekrardan anlatmanız, Mösyö. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بقصتك مجدداً يا سيدي
    Bu yüzden senin hikayenden etkilenmedim baba. Open Subtitles لذلك أنا لست مشدوهه بقصتك يا أبي
    Halk seni tanımıyor. Onlara hikayeni anlatmalıyız. Open Subtitles .فالعامة لا يعرفونك ونحتاج لأن نخبرهم بقصتك
    Wilden asla senin geri dönüp hikayeni anlatmana izin vermezdi. Open Subtitles ويلدن كان من المستحيل ان يجلعك تعودين وتخبرين بقصتك
    Onlara hikayeni anlat ve sana söylüyorum seni serbest bırakacaklar. Open Subtitles اخبرهم بقصتك وانا اخبرك أنهم سيدعوك تذهب
    Bize hikayeni anlatacak cesaretin için teşekkürler, David. Open Subtitles شكراً لك لأنك شجاع بما يكفي لتخبرنا بقصتك يا دافيد
    Polislere hikayeni anlattıktan sonra, neden aylar boyu sessiz kaldıktan sonra bunları itiraf ettiğini soracaklar. Open Subtitles بمجرد أن تخبر الشرطة بقصتك سيسألونك لماذا تعترف الآن بعد شهور من الصمت
    Şimdi bana hikayeni anlat küçük dostum. Open Subtitles ,اللآن اخبرنى بقصتك . يا صديقى الصغير
    Bana hikayeni anlatacak mısın, Henry? Open Subtitles إذاً هل ستخبرني بقصتك يا هنري؟
    Burası iş dünyası. Acıklı hikayeni kendine sakla. Open Subtitles هذا عمل إحتفظ بقصتك المبكية لنفسك
    Sen bana hikayeni anlat, ben de sana benimkini anlatacağım. Open Subtitles أنت أخبرني بقصتك و انا ساخبرك بقصتي
    Yoksa acınası hikâyeni polise anlatırım, beni anladın mı? Open Subtitles و إلاّ سأخبر الشرطة بقصتك المثيرة للشفقة ، هل تفهم ؟
    - hikâyeni uydurabilirsin ama kanını uyduramazsın, kontrol ediyoruz şimdi. Open Subtitles يمكنك التلاعب بقصتك ولكن لا يمكنك التلاعب بدمك ونحن نتحرى من الأمر الآن
    hikâyeni bizimle paylaşır mısın Dale? Open Subtitles هل تستطيع أن تخبرنا بقصتك دال.
    Lou Reed hikâyeni anlatmalısın. O benim kahramanımdır. Open Subtitles أنت سوف تخبرني بقصتك مع " لو ريد" هومثلالبطلبالنسبهلي.
    "Tuhaf bir adam geldi ve dedi ki hikaye tarzında düşünmeyin. Bak bugün ne oldu sana anlatayım!" (Gülüşmeler) Ve kendi hikayenizi anlatırsınız. TED "أتى هذا الفتى الغريب وقال: "لا تفكروا بخصوص القصص. دعوني أخبركم ما حدث اليوم!" (ضحك) ثم تخبرهم بقصتك.
    Bu yüzden senin hikayenden etkilenmedim baba. Open Subtitles لذلك أنا لست مشدوهه بقصتك يا أبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus