"بقصتها" - Traduction Arabe en Turc

    • hikayesini
        
    • hikâye
        
    • hikâyesini
        
    • hikâyesinden
        
    • hikayesi
        
    Yüzündeki nazik ve zarif ifadeden hemen çok etkilendim. ve ondan hikayesini anlatmasını istedim. TED أدهشني على الفور اللطف والوداعة في وجهها، وطلبت منها إخباري بقصتها.
    Yolda bana hikayesini anlattı. Günah çıkartır gibiydi. Open Subtitles أخبرتني بقصتها عند عودتنا الى المنزل مثل الآثم الذي يريد أن يعترف
    Serena onunla ilgili gerçekten karışık bir hikâye anlattı. Open Subtitles (أنها (جورجينا سيرينا أخبرتنا بقصتها
    Çoğunuzun hikâyesini bildiğini biliyorum. Open Subtitles و اعلم أن معظمكم قد علم بقصتها
    Yani, bak. Kız kardeşinin hikâyesini anlattım, dostum. Open Subtitles لقد أخبرته بقصتها يا رجل
    Onun hikâyesinden etkilenmemek mümkün değil. TED وكان من المستحيل ألا أتأثر بقصتها.
    Tesis, hikâyesinden oldukça etkilendi. Open Subtitles المؤسسه تأثرت جداً بقصتها
    Muhakkak ki bana anlatmak için 10 günde Pete'yle ilişkisini nasıl mahvettiği üzerine bir hikayesi vardır. Open Subtitles ومما لاشك انها سوف تخبرنا بقصتها انها كيف خربت 10 الايام السابقه في علاقتها مع بيت
    Bize hikayesini anlatmama sebebi bu hikayesini böyle bitirecek. Open Subtitles هذا هو سبب اخبارها لنا بقصتها وهذه هي الطريقة التي ستضع حداً لها
    hikayesini düşünmekten kendimi alıkoyamıyorum. - Peynir topu ister misin? Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بقصتها
    Neyse, çok mutluydular, biraz oturduk ve çok tuhaftı, çünkü iki dakika içinde teşhis hikayesini, ameliyatını ve kemoterapisini yeniden anlattı rahibesi olarak onu her hafta görmeme ve hikayesini bilmeme rağmen. TED لذا انتابهن شعور بالسعادة وقمنا بزيارتهن وكان الأمر غريباً فخلال دقيقتين، بدأت تقص علي قصتها مجدداً عن الأعراض والعملية الجراحية والعلاج الكيماوي بالرغم من أنني كنت أراها أسبوعياً في المستشفي فأنا على علم مسبق بقصتها
    Bakın Detektif Sawyer, bu kız bana hikayesini anlatmak isterken öldü. Open Subtitles انظري، محققة (سوير)، توفيت هذه الفتاة وهي تحاول إخباري بقصتها
    Evet, aslında, Gabriel'le bir oyun oynardık, ben ona bir şarkıyı sorardım o da bana şarkının hikâyesini anlatmaya başladı. Open Subtitles عندما تقعون معها في الحب أول مرة ، كما لو أنّ الوقت لم يمر ؟ صحيح ، في الحقيقة ، أنا و (جبريل) اعتدنا على اللعب عندما كنت أسأله عن أغنية فيخبرني بقصتها
    Tesis, hikâyesinden oldukça etkilendi. Open Subtitles المؤسسه تأثرت جداً بقصتها
    Bu onun hikayesi değil. Open Subtitles هذه ليست بقصتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus