"بقلبٍ" - Traduction Arabe en Turc

    • kalpli
        
    • kalbimle
        
    • tövbekarlar
        
    • kalple
        
    Anladığım kadarıyla Oz'a geldiğinizden beri diğer Müslümanları örgütlemeye başlamışsınız, bütün taş kalpli katilleri taş kalpli memnuniyetsizlere dönüştürmüşsünüz. Open Subtitles فهمتُ أنكَ من لحظة وصولِكَ لسِجنِ أوز بدأتَ بتنظيم المسلمين الآخرين؟ و تجعلُ قاتلين بقلبٍ حجري يعتنقونَ الإسلام
    O iyi kalpli ve çok iyi biri. Open Subtitles إنه رجلٌ طيب، بقلبٍ كبيرٍ جداً.
    Tüm aklım ve kalbimle dünyayı değiştirmeyi istesem de karşılığını gördüğüm söylenemez. Open Subtitles في حين أنني أود السير عبر هذا العالم بقلبٍ وعقلٍ مفتوحين أحياناً ذلك لا يُكسبك التأييد
    Ve de tüm kalbimle kardeşlerimle beraber öldüğümü. Open Subtitles وأنني مِتُّ برفقة إخواني. بقلبٍ خالصٍ.
    Biz, alçakgönüllü tövbekarlar... bu eşiğin üzerinde onu çağırıyoruz... bu eşiğin üzerinde onu çağırıyoruz... aynada belirecek... aynada belirecek... bir geçit... dünyalar arasındaki dünyaya. Open Subtitles نحن التائبون بقلبٍ متواضع. على هذه العتبة ندعوا... على هذه العتبة ندعوا.
    Biz, alçakgönüllü tövbekarlar... Open Subtitles نحن التائبون بقلبٍ متواضع...
    Bu kişi buraya temiz bir kalple gelmedi. Open Subtitles حسنـًا، هذا الشخص لم يأتْ هنا بقلبٍ صافٍ
    Kötü kalpli bir orospu çocuğuyum. Open Subtitles أنا وغدٌ بقلبٍ سيء.
    Ve de tüm kalbimle kardeşlerimle beraber öldüğümü. Open Subtitles وأنني مِتُّ برفقة إخواني. بقلبٍ خالصٍ.
    # Çarpmaktan ziyade # # Acı çeken bir kalple hayata gelmiş # Open Subtitles ♪ ولدت بقلبٍ يُمكن أنّ يتألم أكثر من أن ينقهر ♪

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus