| Üzerinde deney yapıp nasıl hâlâ güçleri olduğunu belirlemek istiyorlar. | Open Subtitles | يُريدون إجراء التجارب عليه ليعرفوا كيف يحتفظ بقواه حتى الآن |
| Bir süredir serum verilmedi ama hâlâ güçleri var. | Open Subtitles | لم يتم حقنه بالمصل منذ مدة ولكنه لايزال مُحتفظاً بقواه |
| O büyümek ve güçleri olan insanları terörize olacak. | Open Subtitles | هو سيكبر و يرعب الناس بقواه |
| O, sözüm ona Arap lideri, güçlerini Fransız bölgesinin içlerine soktu. | Open Subtitles | هذا العربي الذي أعلن نفسه زعيماً توغَّل بقواه |
| Buralarda hâlâ güçlerini kaybetmemiş olan tek büyücü. | Open Subtitles | انه الساحر الوحيد في هذه الأجزاء الذي لا يزال محتفظاً بقواه |
| güçlerini tamamen kontrol edemeyen tek kişi sen değilsin. | Open Subtitles | لست الوحيد الذ لاي يمكنه التحكم بقواه |
| güçleri ve onun.. | Open Subtitles | بقواه |
| Sadece güçlerini kontrol edemiyordu. | Open Subtitles | لم يستطع فقط التحكم بقواه. |