"بقوة أكثر" - Traduction Arabe en Turc

    • Daha sert
        
    • Daha kuvvetli
        
    • Daha sıkı
        
    Daha sert vursan iyi olur evlat. Open Subtitles من الأفضل أن تضربه بقوة أكثر من هذه يا فتي.
    Veya annem sana düşündüğümden Daha sert çarpmış. Open Subtitles أو ربما صدمتك أمي بقوة أكثر مما ظننت
    Deniyorum tatlım. Biraz Daha sert dene! Open Subtitles أنا أحاول يا عزيزى - اذا حاولى بقوة أكثر -
    Daha kuvvetli. Open Subtitles -إسحبي بقوة أكثر
    Tekrar başlayacağım ama bu sefer Daha sıkı olcak. Open Subtitles سأبدأ من جديد وسأظل أشد بقوة أكثر
    Balıkla kafana düşündüğümden Daha sert vurmuş olmalı. Open Subtitles "حسنً لابد انها ضربتك " "بقوة . ,أكثر مما ظننت"
    Vur, vur. Daha sert. Open Subtitles اضربه ، اضربه ، بقوة أكثر
    Sana Daha sert vurmalıydım. Open Subtitles كان يجب أن أضربك بقوة أكثر
    Daha sert, oğlum. Daha sert. Sars şu karıyı. Open Subtitles . بقوة أكثر ، بقوة أكثر
    Daha sert bastırman gerek. Open Subtitles عليك أن تضغط بقوة أكثر.
    - Daha sert! Daha sert! Open Subtitles -هيا بقوة, بقوة أكثر
    Daha sert vur. Open Subtitles إضربها بقوة أكثر!
    Daha sert vur sen de. Open Subtitles إذن يجب أن تضرب بقوة أكثر!
    Daha sert çarp! Open Subtitles نعم اصفق بقوة أكثر !
    * Daha sert vur, bebeğim * Open Subtitles اضربي بقوة أكثر (سكر) ?
    - Daha kuvvetli ov. Open Subtitles - بقوة أكثر
    Daha sıkı çek. Open Subtitles شديّه بقوة أكثر بكثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus